正文

給父親的一封信

(2014-11-08 19:43:04) 下一個

高爾基和他的兒子

高爾基是一位偉大的作家,他很愛自己的兒子。

有一年,高爾基在意大利的一個小島上休養,他的妻子帶著兒子前來探望他。

高爾基的兒子隻有10歲,還沒有钁頭那麽高。來到爸爸身邊以後,他顧不上休息,一直在忙著栽種各種各樣的花草。假期很快過去了,他告別爸爸,跟媽媽回蘇聯去了。

春天到了,兒子種的花全都開了。春風吹來,姹紫嫣紅的花兒輕輕搖晃著,散發出陣陣芳香,引來了一隻隻蜜蜂。

傍晚,彩霞染紅了天空。高爾基坐在院子裏,欣賞著兒子種的花,心裏有說不出的高興。瞧,那些盛開的花朵多像兒子紅撲撲的臉龐啊!

不久,兒子收到了高爾基從遠方寄來的信,信裏說:

“你回去了,可是你栽的花留了下來。我望著它們,心裏想:我的兒子在島上留下了美好的東西——鮮花。

“要是你無論在什麽時候,什麽地方,留給人們的都是美好的東西,那你的生活該會多少愉快呀!

“那時候,你會感到所有的人都需要你。你要知道,‘給’,永遠比‘拿’愉快……”

作文命題: 代高爾基的兒子給父親寫一份信
 ----------------------------------------------------------------------------------------------------

即將10歲的兒子自己寫的,讓我嚇了一跳,還在批評他總是惦記著IPAD遊戲,沒有好好觀察這個周圍的世界。 突然間,他的中文那麽好了。

給父親的一封信

親愛的父親,

您好嗎? 我在院子裏載的花您喜歡嗎? 現在您過得怎麽樣? 您的來信我收到了。您告訴我,我種的花全都開了。 我仿佛看到小蜜蜂在花叢中飛舞,一邊哼著嗡嗡嗡的曲調,一邊采集鮮甜可口的畫麵。 聖甲蟲滾著糞球,急急忙忙地把糞堆在花根旁,為花提供一份營養。 姹紫嫣紅的花兒競相開放,花香散到島上各地,整個島沉浸在花香之中。

我仿佛看到了孩子們在花叢旁追跑打鬧,嬉戲玩耍。 女孩們在盡情的聞花香,和其他孩子們在花叢中玩盲人摸象,捉迷藏,抓人遊戲。。。 他們該多開心啊。 年輕人正在拍照,觀景,還有的摘下一簇花送給女朋友。老人們在旁邊野餐,打牌。。。聞到花香,他們臉上露出了微笑。 我不僅種了花種,還種了對您的愛,對全島人的愛。 沒有想到我這麽點勞動為全島人帶來幸福,快樂。 您果然說對了,勞動是神聖的。

您還在信中說,“給”永遠比“拿”愉快。 我一開始腦袋裏一團漿糊,一直搞不懂您在說什麽。 我想,如果人們給你東西,對自己有益。 但如果你給別人東西,對自己有損失,隻對別人有益,給怎麽比那愉快呢? 我問了一下媽媽,媽媽說,爸爸信裏的內容其實有弦外之音。給指奉獻,拿指索取,得到。 他信裏所說的“美好的東西”指對別人的幫助,關心,付出和奉獻。實際上他在講人生的快樂在於奉獻,不在於索取。

您的話我終於明白了,如果你在地震中救了一個人,你會感到欣慰,這時,你會感到人們需要你。 我栽花的時候,你讓我知道了贈人玫瑰,手留餘香的道理。 放心吧,我長大了會對社會做貢獻,告訴小夥伴們,人生的快樂在於奉獻,而不在於取得。

哎,該睡覺了,父親,祝您在意大利工作愉快!別忘了回來時給我帶兩塊比薩。

您的兒子,馬克西姆

115

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.