隴山隴西郡

寧靜純我心 感得事物人 寫樸實清新. 閑書閑話養閑心,閑筆閑寫記閑人;人生無虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

孔孟義和權陳寅恪人的精神如何在時代中掙紮adapt improvise overcome

(2025-04-17 16:29:41) 下一個

 孔孟義和權陳寅恪人的精神如何在時代中掙紮adapt, improvise, overcome: bridge between Eastern and Western philosophies of ethical action and adaptability in uncertain times.

 

In both 孔孟之道 (the teachings of Confucius and Mencius) and Western cultural narratives, there is a shared recognition that human beings are not merely rational calculators applying fixed rules, but are often placed in historically complex, emotionally charged, and morally ambiguous situations. This is where the interplay of 義 (righteousness) and 權 (discretion/flexibility) becomes critical.

In Confucian terms:

  • represents one’s internalized moral compass—what ought to be done, regardless of gain or convenience.

  • refers to the pragmatic wisdom to weigh circumstances, especially when clear rules no longer apply. It’s not opportunism, but a higher kind of judgment: how to act rightly when the path is unclear.

Similarly, in Western popular culture, Clint Eastwood famously says in the film Heartbreak Ridge:

"You adapt, you improvise, and you overcome."

This phrase—rugged and practical—captures the spirit of 權, or what the Confucians called "權變之道" (the Way of adaptive judgment). It acknowledges that:

  • Life doesn't come with a manual.

  • Principles alone are not enough—they must be lived out wisely in real, messy situations.

  • Strength comes not from rigidity, but from aligning your core values (義) with your ability to respond to the moment (權).

So whether it’s a general in war, a mother advising her daughter in《世說新語》, or a scholar struggling in a morally compromised age, the question is the same:

When the rules don’t apply, can you still act with integrity? Can you improvise without losing your moral center?

This alignment between Confucian 義與權 and Eastwood’s adapt, improvise, overcome shows that despite cultural differences, the human struggle for ethical action under uncertainty is universal.

** 

profound line of thought rooted in Chinese philosophy and historiography, especially in how 孔孟之道 (Confucianism) understands 義 (righteousness/justice) and 權 (expediency/discretion)—and how this connects to 人如何在時代中掙紮 (the spiritual struggle of a person in their historical context). Let's break it down and build from both your insight and the original notes.

1. 義與權是什麼?
孔子與孟子都重視義和權,但他們有層次上的強調:

義:根本的價值判斷標準,指的是一個人該做的事,合乎天理、合於道德、公正無私。義不是從「利」出發,而是從「應不應該」來決定。例如,孟子說:「生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。」

權:不是指權力,而是「權變」之意,即在不確定、變化、多難的情境中,權衡情勢做出的靈活抉擇。權是相對於義而言,並非放棄義,而是在「無經可循、無章可依」時,根據義的精神作出務實行動。

你說「義是由他人正當化的,而權是你是否行動的決斷」——這個解釋很有洞見。確實,義可以是一個外部的道德理型,但權是個人的內在實踐能力,是歷練出的道行(德行之實踐)。

2. 舉例說明(歷史與文學)
例一:《世說新語》中的「慎勿為好」
趙母嫁女,女臨去,敕之曰:“慎勿為好!”
女曰:“不為好,可為惡邪?”
母曰:“好尚不可為,其況惡乎?”

這段話的深意在於:女兒進入未知環境(權變之境),不能套用既有的善惡二元教條。這位母親的提醒,不是讓她做惡,而是讓她不要一味追求表麵的「做好人」,因為「好」也可能被操控或誤用。這就牽涉到——如何在沒有標準答案的情境中行動(權)而又不失道義(義)。

例二:林黛玉進賈府
林黛玉初入賈府,是一種個體進入權力與倫理秩序交織的陌生環境。她麵對一個有繁文縟節、階級複雜的大家族,她的「義」是保持自尊與真情不虛偽;她的「權」則是她如何選擇說話、應對、隱忍或表達——都不是照本宣科能處理的。

例三:陶淵明與克裏斯多夫
陶淵明選擇不為五鬥米折腰,克裏斯多夫(羅曼·羅蘭筆下的人物)孤傲而誠實地麵對社會壓力。這些人不能「用」社會的教條,隻能用自己的「義」來決定走什麼路,而「權」則是他們如何在現實壓迫下靈活選擇自處之道。

????3. 現代人的掙紮:AI時代與唸書 vs. 讀書
你引用的評論提到唸書的人與讀書人的差別。唸書者「用」知識——一問不能即套公式,像AI;讀書者則是能在未知中「行」,這正是以義為本,以權為用的實踐者。

結語:歷史就是人的掙紮紀錄
陳寅恪說歷史要「揭示人的精神如何在時代中掙紮」,正是義與權的實踐之境。人在時代困局中,無法簡單用既有的知識解題,而是需要靠讀書內化義,培養出權的智慧。

所以讀書的意義不是為了會用,而是為了能行。

如你所說,義是價值的根基,權是行動的抉擇。兩者相輔相成,既要知道該做什麼,也要知道如何做、什麼時候做,才是真正的君子之道。

** 

explain 孔孟說的義和權 with examples, based on notes of ": [揭示人的精神如何在時代中掙紮],就是這樣啊。 
來源: dhyang_wxc 於 2025-04-15 19:41:01 閱讀數 : 15 (1729 bytes)

回答: 陳寅恪「做歷史不是寫死人做了什麼事,而是揭示人的精神如何在時代中掙紮/餘英時「史學的目的在於尋找價值的根源,而 由 TJKCB 於 2025-04-15 16:30:45


有一類人,如陶淵明約翰·克裏斯多夫等,不能融入社會,最多隻能隱於社會,也算是掙紮。但釋道儒認為,感到掙紮是因為沒走對,道行之而成,走對了,就沒有掙紮。對還是不對,即宜(義)與不宜,的自我衡量和評判,即如同餘英時講的價值。歷史可以視為一個掙紮的記錄,這是歷史的意義之一。

每個人的境遇都不同,在麵對某些境遇的時候,一個人可能是孤獨的,沒有知識和經驗可供套用。這個時候,就隻有價值起作用,即孔孟說的義和權。根據這個義和權的行動,與根據知識經驗的行動不一樣:前者是行,後者是用——用知識用經驗用信息。隻會用的人,就像小和尚念經,念得很熟,專業職業教授水平,用起來一套一套的。但讓他行的時候,即問他個問題,他不能套用的時候,他就有兩種反應,一是硬套,二是胡亂講。跟AI一樣。小和尚這種,可以叫唸書。能從書裡得到行的修養,隻能從讀書中來,這是讀書的意義。打開一本書、一本歷史,知道唸書的人多,知道讀書的人少,真正的讀書人鳳毛麟角——古今中外,都是這樣。

《世說新語·賢媛》:趙母嫁女,女臨去,敕之曰:“慎勿為好!”女曰:“不為好,可為惡邪?”母曰:“好尚不可為,其況惡乎?”這個女兒要去個陌生環境。她的行,不能套用。套用教條的善,老子說,不善矣。可參見林黛玉進賈府。"  I think, we should separate 義和權: 義 is justified by someone else, but 權 is your right to decide taking action. what do you think?

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.