I asked a few to translate "中國油條" to English. Here is the list of answers:
- Chinese Fritters
- (fried noodles)
- Chinese cruller,
- Chinese fried churro,
- Chinese oil stick
- Fried Chinese Breadstick
- fried dough stick
- photo 1
My perspective:
None of above captures the puff-up, loose, crispy physique of 中國油條口感鬆脆有韌勁. HML said, French croissant (法國羊角麵包)! That's the best to describe (photo 1, compared to photo 2)
photo 2)
========================================
Youtiao, also known as Chinese cruller, Chinese fried churro, Chinese oil stick, Chinese ... Youtiao wrapped in a rice noodle roll is known as zháliǎng. .... Chinese Doughnut Recipe (Crisp Fried Fritters/Breadstick) | 油條 Yóutiáo - Angel Wong's ...Missing: 中國 | Must include:
中國 油條,是一種古老的漢族麵食,長條形中空的油炸食品,口感鬆脆有韌勁,中國傳統的早點之一。那麽你想知道 ... 的相關英語表達:. 中式油條Chinese fried twisted dough-rolls ... 馬鈴薯油條potato fritter. 油條的英語 ... 烏龍麵Seafood noodles. 4. 湯類.