frankyhja

相思生南渚,豪情動楚雲。這園裏有像青菜蘿卜的新舊詩詞,歌,曲, 小說,劇本,散文,雜文,歡迎批評。果子大半是酸的。
正文

自以為是的人(散文)

(2004-11-16 14:22:05) 下一個

若幹年前某日下午,我當時的女朋友在家裏宴請國內來澳洲訪問的某行葉貿易洽談團,約有十來人。那天我在上班,下班回來時晚宴快要結束了。大家酒酣飯飽之際,女朋友叫我彈鋼琴助興。我心裏不很樂意,一則我是作曲的,彈鋼琴非我所長;二則我比較緊張,會怯場,不適合在公眾麵前演奏;三則當時腹中空空,沒什麽精神。但看在她麵上,隻有做了。我怕長的曲子會彈錯,便特意隻彈了蕭邦的A大調序曲 (Prelude)。此曲很短,約隻奏一分多鍾。速度較慢,但旋律甚美,中間還有一段極快速的華麗過門,可顯示彈奏者的技巧。奏完後他們好像不滿足似的。席中的團長,是位戴眼鏡的中年男人,挺斯文的,看起來很有學問,聽說原是工程師。他走到站在鋼琴附邊的兩位女團員傍邊,輕聲(怕被我聽見吧!)對她們說此曲還有一段,不知什麽原故我沒有奏完。不巧他的話被我聽到了,我著實吃了一驚。如果我說他錯了,會在廣庭大眾前使他失麵子,這是我不願意的。我隻有朝他們笑笑,沒有正麵回答,因為他不是對著我說話。

此君的行為使我想起作曲家兼鋼琴家拉克瑪尼諾夫有趣的一則故事∶八歲時他在一位俄國貴族家演奏。他奏的貝多芬的鋼琴奏嗚曲“克柳查長調”中間有幾段,音樂要休止相當長的時間。他演奏時當然這樣做了。演奏完畢後,一位慈祥、雍容華貴的老公爵(或侯爵)夫人走過來,輕撫拉克瑪尼諾夫的頭,關切地說∶我的孩子,你為什麽不奏你熟悉的曲子呢?

一兩個月後又發生相似的事情。我為唐代天才詩人李賀的詩“蜀國弦”∶

楓香晚花靜,
錦水南山影。
驚石墜猿哀,
竹雲愁半嶺。
涼月生秋浦,
玉沙粼粼光。
誰家紅淚客,
不忍過瞿塘。

譜的同名藝術歌曲*幸運地被本市某國樂團多次演唱。這樂團有一個由40多人組成的樂隊,規模不小,可能是澳洲最大的國樂團。有一天唱這歌的女高音給我一份節目單。看了對歌曲“蜀國弦”的介紹後,令我不大愉快。因為這介紹竟說這詩和歌曲是表達人民在戰爭年代的苦難和悲哀。這分明是對此詩的曲解。尊敬的讀者先生,請仔細看看上麵的五言古詩,可有半點戰爭味兒?據我的理解(不一定精確)此詩描述四川的美麗景色,但有些悲涼(見 驚石墜猿哀,竹雲愁半嶺 兩句)末二句借四川美女薛靈雲被魏文帝徵入宮,與家人及家鄉分別時,淚滴玉壺,次日成血的故事,表達對故鄉的深切懷念。長吉是河南昌穀人,寫此詩時或在長安,有歸家不得之歎。我譜這曲時人在海外,亦有同樣的心境。

怪不得樂團用國樂伴奏這歌時,奏的像墳場一樣黑暗,與原意不合。我深深感到作品被曲解的悲哀。我也是團員,團的領導人寫樂曲介紹時,可以打電話與我商量,結果便會不同。他們大概熟讀三國演義,一看到“蜀國”兩字便馬上聯想到連年征戰的“魏、蜀、吳”的三國年代,卻一時沒有想到這裏“蜀國”隻是地理名詞而已。這些人是有相當高的文化水平的,可惜缺乏溝通和自以為是,造成這些很容易避免的誤解。

*點擊下麵

http://www.jamusic.castpost.com/31592.html

可馬上收聽到這歌 "Melody of Shu".

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.