草木也知愁2011-06-10 22:02:36回複悄悄話
I'm sorry I do not understand Japanese. I had studied it when I was in elementary school and in college but I forgot all about it except those alphabet.I got the meaning of your second sentence using some translator and I need to find some Japanese people to tell me what your first sentence means.
Right now I'm working on a song by 夏川裏美, it is called 淚光閃閃。 Hopefully my Japanese pronunciation is not too awful.
第一句是問你的日語是在哪裏學的。
僅從你唱的歌來看,並不覺得你的日語發音有什麽不好。我還以為你會說日語呢。
Right now I'm working on a song by 夏川裏美, it is called 淚光閃閃。 Hopefully my Japanese pronunciation is not too awful.
僕も日本語を話します。