正文

當然我很明白我僅是過客, 業餘熱愛西藏的漢人.現又是一個愛西藏的外.人。

(2011-02-22 14:41:58) 下一個

從2010年10月開博以來,在留言中總是遇到一些難堪的局麵.有些問題是很尖銳地提出來,雖然在對答中並無勝者.但它使我十分不安,我曾錯在哪?現在或將來怎麽改善這種潛在,或公開的質問和敵意?我算什麽?當然我也突然意識到不管我做什麽.也許根本僅僅真是自語而已。

為了保持一份完整對話記錄.我存放在這裏---僅擔心國內的那網別某天又被和諧。反正他們也看不到,也就雙方都消氣

 
by s 請你們看完全部的七萬言書
你說:“班禪大師的萬言書我僅看了部分。”這是了解藏族人民和藏族社會的必讀之書,需要全部看完。

以下為裴莊欣的回複:
 我在goog[e上查到了萬言書.我確信十多年前就看過了,真實**寒心!正如我自身也經曆了許多不太幸福的事件一樣、我力圖忘卻它們,最好是全部刪除、可惜它們仍在夢中出現、或下意識地支配著我後來的行為和選擇,我選擇了逃跑--然而我又回來。。。。那個瘋狂的年代裏,我們中每一個家庭,親人都經曆了困難,極端悲劇、不止是西藏的文化,我們的中國是同樣的下場,這個文件裏西藏發生的事情,也發生在中國所有的角落裏麵.。所以我更珍惜今天。確保不再發生這樣的悲劇!!

以下為裴莊欣的回複:
 另外 我不是很喜歡你用(請你們看完---)的說法, 你們----- 又是哪個倒黴的民族? 我也懷疑國內的 (你們) 也許根本看不到這書吧?不知在哪全文發表過?介紹一下我多買幾本。 兄弟,別覺得太委屈,不管從哪個角度來講目前形勢不錯,我想回來退休養老還不讓我回,簽證隻給一年,還要求中間必須出境2-4次,簽證處永遠排大隊,一位老外拿到的人高興起跳!相信我吧? 查了一下你的中文名,竟是一個寺院主管,藏名重名多,但我真願那位老師就是你,----但他肯定不知馬xx華是哪一位?
 
By: s
像馬x華這樣的知識與良知脫節的人很多,隨處可見。馬x華作為當時的西藏自治區文聯負責人,又是所謂著名作家,有必要帶頭領人到藏族家裏搞搜查嗎?我看過一本中國出版的雜誌,書裏記載了馬x華對西藏作家詩人的介紹,一共二十多個人,連一個藏族都沒有。

以下為裴莊欣的回複:
我尊重朋友馬x華用她大半生生命為西藏文藝繁榮所作的努力和宣傳西藏文明的影響很大的成就,你有些遺憾並不是她個人所能改變,是時代曆史造成的,,我覺得我們在這裏具體提到某個人名意義不大,特別是針對一位女土更沒意思。 馬x華最新著作;風化成典我剛讀不久,我很喜歡。今天.藏族藝術家們眾多如繁星,讓我同樣讚歎不已,時代! 關於到藏族家裏搞搜查,我乙離開20多年.沒有發言權,。
 
by s 藏漢不是同語係
“我們現在使用的漢語,通常被歸為漢藏語係,但是這種分類法一直都是有爭議的。實際上,在上古時代,漢語也是多音節語,後來因為受單體方塊字影響,逐漸演變成為了後來的單音節語。”“有學者通過比較漢語與英語等印歐語係語言的原始詞匯的發音異同,提出了漢-印歐語同源的理論,將漢語歸為漢-印歐語係的一種。“許多學者提出,漢語在漢藏語係中沒有特殊的地位,不是最早劃出來的分支。”“由於漢藏語係語言和方言的界限不易劃清,對語言數目也有各種不同的估計。美國學者R.謝飛認為大約有300種語言和方言,日本學者西田龍雄估計約有400種語言和方言。”“關於此問題可參考談濟民的《漢英詞匯的近源探秘》以及周及徐的《漢語印歐語詞匯比較》等著作。”

以下為裴莊欣的回複:
 真希望有人能和你討論你感興趣的漢語在漢藏語係話題,我不行。一個畫畫的整天關在家裏或一生大都與畫布顏料打交道,一是學識淺薄,朋友請原諒我這樣講? 我關注人,人道主義,人情,人性善良是不需要浯言的。我曾於1973年底,在解放牌老式卡車貨箱上坐一天,再騎馬約走兩天後到達海拔4200左右靠青海邊的牧場---西藏昌都江達縣字嘎區格裏貢鄉的經曆,與牧民同吃同住同勞動長約兩年多工作和生活過程中和記憶, ----當時的下鄉組織叫地委工作隊,藏漢幹部各占一半,其任務是必須在75年底前在當地建立人民公社。每人都必須學藏浯 2年後一般的交流,牧民講故事均能說聽。

by s
人間不存在活佛 裴莊欣你好!! 你說你想了一晚上,說明你是個把知識和良心結合在一起的人,非常難得。可喜的是,像你這樣有良知的人越來越多。希望我們多多交流,為藏漢兩個民族的和平相處,互不幹涉,相互尊重而出力。我要提的第一個建議是,你說你在新浪網上看到仵多的尊貴的活佛。人間沒有活佛,這種稱呼是完全錯誤的。請看:事實上,尊者益西諾布早前多次強調過勿用“活佛”二字。尊者說:“其用法根本是錯誤的,因為現實生活中‘佛’不是‘活’著的(笑)。高僧大德圓寂後再轉世度化眾生的稱之為‘轉世靈童’,藏語稱‘珠古’,珠古經法王認證後,就成為‘仁波切’,意為‘人中之寶’,但都要通過佛法苦修,考取到級別最高的‘格西(博士)’學銜。所以說在藏傳佛教中根本不存在‘活佛’之說,這是一種錯誤的中文翻譯,故不可再用.”

以下為裴莊欣的回複:
 想給你留言,但不知怎麽留言打不開,隻好用短信,,,謝你..像一麵鏡子一樣反照出許多問題。我己加你為好友。請接受。?漢族習慣了活佛這個我認為非常正麵的尊稱,就讓他們叫下去吧? 我實不敢將知識和良心結合在一起的人與我連係在一起...我深知生存不易.不管是個人還是民族.所以我常也就;混;了。看你地址也在北京,也就是說常同城,很高興認識你!
 
by s xx讚你好!!
謝謝!你是笫一位給我留言 真的.我想了一晚上!才反映過來你的好意,以後也請你保持這種坦率,我從笫一次在其它地方開博客至今僅一百天右,學習別人也許才是最重要.你己經很客氣了.以後多交流! 我很榮幸來這裏 藏人文化網 。我相信各民族的文化交流促進了世畀的和平,正如我在新浪網上看到仵多的尊貴的活佛.堪布.寺院.也在做著同樣的事.,這裏有我的新老朋友.我開博僅20小時,,請紿點時間我馬上拜訪你們!
 
by s 畫畫先補課
中華人民共和國人大常委會副委員長十世班禪大師的書《七萬言》。隻有這樣你的畫才能現出真正的東西。
 沒一個漢族畫家藝術家作家真正了解藏族 因為他們不去了解關心藏族和藏族社會,如陳x青等等等等,我看過的畫展演出詩歌多了,看到的就是,他們為的是錢,出名,地位....,還有號稱著名作家的馬x華,除了拿文字騙人外,她還有個特點就是,帶人到藏族家庭裏搜查書籍和照片。

以下為裴莊欣的回複:
當然你講得有一定道理,我理解你文字中強烈的情緒!每人經曆不一樣,但你把漢族堆到敵人的狀態有點可惜!我等會就去看你博客。

by s
漢人藏人必讀之書 漢人藏人必修課
要了解藏族,必須要看中華人民共和國人大常委會副委員長十世班禪大師的書,在中國這本書應該是公開的,因為這是中國中央主要國家領導人的書。不看這本七萬言的書,就不會真正了解藏族。真實的對藏族社會和藏族人民的記錄。中共中央總書記胡耀邦和他的孩子,曾親自拿這本書讓大家看。胡耀邦總書記還囑咐,要了解藏族,必須看這本書。

以下為裴莊欣的回複:
 我來到這裏,看到藏族知識分子的成熟和獨立的思考.完全不是70-80年代那樣.今天此時,我感動於此,我為你們的某些現象.成就驕傲!我為這個以藏族為主的網興奮。當然我很明白我僅是一個過客,一個(業餘 )熱愛西藏的漢人.朝x族.現又是一個愛西藏的外國人。至於是否用西藏掙錢,以後我要講的仵多故事也可能消解你的部分牢騷 .班禪大師的萬言書我僅看了部分,那個時代的----我們向前看吧?否則都沒意思,我身在一個民主國塚,我也許更遵重不同觀點的人。
 
Re:1979年獲四川省美展優秀獎油畫' 茶開了'
 
好生動,好美的畫……瞬間有點感動 By: 卓 xxx那
 
甲惡屁放,乙被熏麵黃鼻烏,乙怨怒,甲不以為然、笑言:“何怨?我亦被臭,,怪進口馬豆!” by 失xxx咒

精彩的生活瞬間,質樸的美
by海xx瑪。

以下為裴莊欣的回複:
 謝笫三位留言的朋友,希望你早日開博,早與大家交流! 海日x瑪 你好!對不起,因為沒見頭像以為是遊客,結果寫完細看才發現你名字,,已拜訪你的博客,非常優美的文筆,美麗正宗的形象!祝你幸福!

以上轉文除我寫的五個錯別字外.未做任何改

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.