秋天記事

秋天含蓄蘊藉, 飽曆了春的繁盛、夏的熱情,不再追逐浮華與讚譽,願靜靜地、悄悄地融入一片淡淡的秋光之中。秋天很美,美在一份清澈。。。
個人資料
正文

ZT最美好的時刻

(2006-04-26 18:33:27) 下一個

 

現在,你能想象的最美好的時刻是什麽?

我是這樣的。十三歲,一個初夏的清晨,睡在老屋的竹塌上,看一本閑書,然後就睡過去了。

睡著的時候,塌下的黃狗呆呆地看找我,母親坐在直射堂屋前的太陽下,仔細地分揀著一大堆菠菜和南瓜藤,葉兒之間發出的“嗦嗦'的聲音, 溫柔地撫摸著我的耳膜。

木柵子窗裏,滿眼翠綠,幾隻雀兒停在瘋長的葡萄葉莖上,麻利地梳理著自己的羽毛。

時光就這樣停止了。我睡在涼涼的竹榻上,不想再起來了。風兒一陣陣地拂著,榻下的黃狗見我沒有動靜,它再次垂下頭,沉默起來。

總是想起那時的美好,似不食人間煙火的生活。

那時,我應該有淡淡的哀愁了,比任何孩子都喜歡書,一切書。

現在我睡在城市道路邊,想起十三歲那年的美好,不覺悲從心來。

為什麽消逝的那樣快啊,一眨眼啊,自己就沒有了閑情。多少年沒有好好睡一覺了?總是想讓自己的生活節奏慢下來,但多少次的努力都無法奏效。我知道,我背後有一個溫柔的鞭子,一鞭一鞭抽打著我,讓我不敢懈怠。

一個朋友對我說起他的美好時刻。他說上小學三年級的時候,每天放學後,就是割豬草。有一天,他在溪堰邊發現一片肥嫩的豬草。

朋友沒有對他的私家車誇獎過,也沒有對自己的富足生活讚歎過。但是,二十多年前的那片豬草,讓他感受到一生中的美好。

人是活在感受裏,恰恰許多美好,都在不可追的少年。朋友糾正我,說有時候也會出現在夢裏。

 Claude Choe - Love Is Just A Dream

 

後記:

本貼是我編輯而成,文字摘自 讀者 2005*19, 插圖是在一個不知名的韓國網站找到的。背景音樂是:Love Is Just A Dream - Claude Choe。作曲者Claude Choe(崔宰鳳)。出生在韓國, 1998年移居到了加拿大的卡爾加裏市。十歲的時便開始了他廣泛的音樂學習,他的母親是一位芭蕾舞演員,父親是小提琴演奏家和音樂教授。他在韓國和歐洲接受音樂教育,獲得了獨特的指揮和作曲技能。崔宰鳳所涉及的音樂流派包括古典、流行、爵士,甚至是電影或電視音樂。除外,他還可以說是一位專業的吉他手。 他的令人震動的音樂將朝鮮文化和感覺結合到歐洲傳統古典音樂之中,在世界各地擁有廣泛的聽眾。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.