小的時候和人吵架,總喜歡喊:“打死你!”
中國人命不值錢,得罪了達官貴人,他隻要輕輕說一聲:“殺了”,一條人命,就會像一隻螞蟻被捏死一樣被抹去。貧民百姓,羨慕死了這些達官貴人,與人吵架的時候,就會拚命的喊:“我打死你!”大家都知道,這樣的威脅隻是一個笑話,沒人當真。
幾年前在哈爾濱,一輛寶馬停在菜市的路邊,一輛裝滿大蔥的輕卡掛著了寶馬的左後視鏡,拖著向前了幾米。兩位婦人開始了罵架。也許是暴發戶?寶馬的婦人厲聲威脅:“我壓死你!”社會底層的輕卡婦人當然習慣了這樣的威脅,往寶馬車前一站:“你敢!”結果寶馬車主真的上車一個加速,將輕卡婦人壓死。一時鬧得沸沸揚揚,大家爭論的焦點在是有意傷害,還是無意傷害。有意傷害的論點是:寶馬車主說了要壓死她。而無意傷害的說法是:誰都知道,這樣的威脅是國人的口頭禪,不能做為依據。幾個月後,法庭依據測試的數據,判為無意傷害。顯然這句威脅隻被當著了口頭禪.
我的中國同事的女兒她們班上課吵鬧,老師取消了課間休息,她女兒在課本寫上,憂悶得想死。老師立即報告了她,讓她開導她女兒。
我兒子上高中時,有一天突然學校停課,警察包圍了高中大樓。事後學校通報是有人在廁所牆上寫了用槍怎樣怎樣。鬧得警察折騰了一天。
美國允許私人擁有槍支,因此中國人不把它當真的威脅人的口頭禪“我殺了你”,在美國就非常嚴重。而在電視上播出,就不是幽默不幽默的問題了。