正文

赴美第一天

(2010-08-01 16:07:30) 下一個
2000年8月6日,陽光明媚,晴空萬裏,活活,怎麽象小時候寫的作文?不錯,就是在這一天,我生平第一次踏上了美利堅合眾國的土地。這一天,在我的記憶當中,確切地說,是陽光明媚得有點刺眼,天上沒有一絲雲彩。 當我下了飛機,急衝衝地走出候機廳,向 luggage area 走去的時候,心情的確是異常的激動。我相信這裏的各位多多少少都有同感吧。



我老婆和她的一位同學已經在等著我了。她的這一位同學大我們約10歲,姓朱,北京人,到美國已多年,人胖胖的,very nice. 他的故事也蠻曲折的,我準備以後專門寫一寫他。從機場到學校宿舍,大概也就20分鍾,第一次行駛在美國freeway上,記得當時我在心裏反反複複地問自己,‘這裏就是美國?我真的到了美國?“



學校地處南方小鎮,高速上幾乎一輛車也沒有,兩邊以灌木居多。Again, 再次感到陽光刺眼,氣候炎熱。當時老婆的宿舍是一個2 bed apartment, 設備非常簡陋。老婆的臥室裏隻有一個mattress, 直接放在地上,靠牆放著一張舊舊的書桌,僅此而已。十年了,當時的場景仍然曆曆在目,可見印象至深,永遠難忘。20 幾個小時的旅途勞頓,終於將我徹底征服,和老婆親熱一番後,沉沉睡去。

這一年我26歲。









[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
mr23af 回複 悄悄話 作者寫隨筆想怎麽寫就怎麽寫.
輕輕河邊草 回複 悄悄話 Type in English does not change you from Chinese to English,I think if you can use every chance to practice your English, go for it. remember, you will never forget your Chinese, living in a english society, speak or write good English is a pride. is not it?
I think if I can speak my hometown accent without Mandarin accent, Speak Mandarin without hometown accent, Speak Cantanese without Mandarin accent, speak Chinese in China without adding a single English word, Speak English without much Chinese Accent, I am perfect.
So, if you feel good typing in English, do it.
楓之傳奇 回複 悄悄話 Actually I am pretty bad at typing Chinese, Pingying is making me crazy. First of all, I haven't typed Chinese for almost 10 years, second, I can't tell sh v.s. s, ch v.s. c, and ing v.s. in. However, my English is good enough for daily business use, but not for expressing sophiscated feelings. So I still prefer my mother lauguage for writing blog, but sometimes it is just a lot easier to type in English, it would take me sometime to pick up Pingying. I am trying...
smileymoon 回複 悄悄話 Don't understand why you like to mix English words with Chinese. Maybe after living here for 10 years, you forgot how to say "mattress" in Chinese?
登錄後才可評論.