把《在那青青的春草葉上》翻成了英文,一邊聽美風斑竹唱,一邊檢查,覺得這英文版還可以跟著原譜唱哦,要不請斑竹試試? :)
在那青青的春草葉上
On the green grass blades of spring
輕盈的露珠在搖晃
Dew drops are gently swaying
是誰的目光悄悄開放
Whose eyes are imperceptibly widening
是誰的愛獨自嘹望
Whose love is out alone searching
看不見的世界在天上
The world invisible is up in the sky
看得見的世界就在身旁
The visible one is right here by our side
那車水馬龍的人世間
In the bustling domain of the living
那樣地來 那樣地去
Now hello, now goodbye,
太匆忙
Spacing so tight
美麗呀 倒影在心房
Ah beauty makes my heart flutter
美麗呀 淚珠掛腮上
Ah beauty makes me cry
美麗呀 花兒吐芬芳
Ah beauty makes flowers bloom
美麗呀 你讓我慌張
Ah beauty makes me shy
人生多麽好 心在歌唱
Life is so good it makes my heart sing high
歌唱
Sing high
看不見的世界在天上
The world invisible is up in the sky
看得見的世界就在身旁
The visible one is right here by our side
那車水馬龍的人世間
In the bustling domain of the living
那樣地來 那樣地去
Now a hello, now a goodbye,
太匆忙
Spacing so tight
美麗呀 倒影在心房
Ah beauty makes my heart flutter
美麗呀 淚珠掛腮上
Ah beauty makes me cry
美麗呀 花兒吐芬芳
Ah beauty makes flowers bloom
美麗呀 你讓我慌張
Ah beauty makes me shy
人生多麽好 心在歌唱
Life is so good it makes my heart sing high
歌唱
Sing high
美麗呀 倒影在心房
Ah beauty makes my heart flutter
美麗呀 淚珠掛腮上
Ah beauty makes me cry
美麗呀 花兒吐芬芳
Ah beauty makes flowers bloom
美麗呀 你讓我慌張
Ah beauty makes me shy
人生多麽好 心在歌唱
Life is so good it makes my heart sing high
歌唱
Sing high