個人資料
正文

精神追求 不改其樂

(2013-08-23 13:32:18) 下一個

此作品被[中國朗誦藝術雜誌2013年第十一期]八月期刊收錄




 



 
精神追求 不改其樂

作者:海翔
/朗誦:葉子



周末有朋友和我談英美文學,我提起了我特別喜歡的一首英文詩篇,是由英國詩人愛德華•戴爾在四百多年前寫的。
 
愛德華戴爾爵士(Sir Edward Dyer 1543-1607)是位生活在16世紀英國的詩人,他出入於英國宮廷之中,但因不喜­奉承或逢迎,而不見容於官府,卻在山野林泉間找到了自己的快樂。

戴爾充滿古韻的詩是這樣寫的:

My Mind to Me a Kingdom Is (fifth stanza)
By Sir Edward Dyer

Some have too much, yet still do crave; I little have, and seek no more.
They are but poor, though much they have, And I am rich with little store.
They poor, I rich; they beg, I give;
They lack, I lend; they pine, I live.

我試著把這首詩翻譯如下:

我的心靈是個自由的王國
(詩節第5章)

有些人明明富有,卻還想占得更多;我身無分文,卻無欲無求。
縱有金山銀山,他們其實是窮的,哪怕沒什麽財富,我自覺富足。
他們窮啊,我覺富足;他們乞討,我願付出。
他們少的,我可借給;他們憔悴,我還活潑。

戴爾的這種人生觀,我們似曾相識:在2500多年前,孔子最得意的門生顏回"一簞da­
n1食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂"。顏回有什麽可樂的呢?那都是因­為他有著自己認定的更高的精神追求,而不僅僅以物質享受為喜。看來古今中外,有些心靈­是相通的啊。

記得以前讀《增廣賢文》,對其中一句印象特別深刻:

"廣廈千間,夜眠八尺;良田萬頃,日食一升"。的確,有了基本的溫飽之後,真正的快樂
­
,來自內心,來自貼近自然。

那麽,請你陪著我,我們一起走進大自然吧。看著麥穗在溫暖的土地上搖晃,那就是幸福;­
舉著火把在暗夜裏為塵世燃燒指路,那就是希望!


  
 
謝謝海祥推薦的伴奏:Mozart Violin Concerto No.3 - 1st mov -調小提琴協奏曲-1

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (14)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論