正文

再聽驪歌(Aloha Oe)

(2011-07-17 11:21:47) 下一個
莊先生和吳越MM的兩個版本中文演唱俺給收到一起了,天熱聽聽能帶來些許寧靜


Aloha Oe (珍重再見)
夏威夷語

Ha aheo ka ua I na pali
Ke nihi a e la I kanahele
E uhai ana paha I kal liko
Pua ahihi lehua a o uka

Aloha oe aloha oe
E ke onaona noho I ka lipo
One fond embrace a ho I a e au

驪歌

看那烏雲已遮沒了山頂 那離別的時刻已經臨近
我可不能留您在我懷中 隻能默默隱藏這顆悲痛的心
再會吧再會吧 我要時刻等您在那百花叢中
緊緊擁抱最後一吻 祝福您直到再相逢

聽那海濤不住地哭嚎奔騰 那就是我心中嗚咽的回聲
我的熱情常燃燒在我心中 我要等待直到我們再相逢
再會吧再會吧 我要時刻等您在那百花叢中
緊緊擁抱最後一吻 祝福您直到再相逢

Aloha Oe這首夏威夷民謠與蘇格蘭民謠Auld Lang Syne(友誼地久天長)已成為世界上流傳最廣的兩首離別歌曲,是十九世紀末夏威夷最後一任女王莉莉•烏歐卡拉尼(Lili uokakani)所作,莉莉•烏歐卡拉尼平時喜愛音樂,並且擅長作曲。有一天,她看到一對戀人離別前的深情擁抱,那情景激發她的思緒而完成了這首動聽的離別歌曲。中文譯為《珍重再見》或《驪歌》。

驪歌本是離別之曲,傷感難免,盼也盼聚首有天。這首歌不僅旋律優美,歌詞亦相當動人,舒緩、抒情的歌聲如泣如訴,流露出的傷感難舍之情,是一首委婉纏綿的愛情歌曲。

《驪歌》演唱:朱以倚 和聲:黑鴨子組合


沈小岑演唱的美國夏威夷民謠《驪歌》



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.