改詩魏先修望廬山瀑布李白日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天.自古以來,人們對此詩溢美有加,但不知它有一敗筆。既然二三句已說地明明白白,是瀑布,沒一點懸念,那麽第四句就不會有似真似幻的感覺。“疑是”也因之成了贅語。不如直接形容,改為“疑是”為“恰似”,這樣就有誇大浪漫的效果。如果,要真要似真似幻,就要設懸念[
閱讀全文]
改對聯
魏先修
雙手推開窗前月。
一石驚破水底天。
這是源於蘇小妹與秦少遊新婚晚上的一幅對聯:
推開窗前月,
驚破水底天。
傳說,那天晚上,賓客散去之後,蘇小妹為了戲耍新婚丈夫,出了一上聯,說:“你要是對不出下聯,就不能同床共枕。”其上聯就是:推開窗前月。秦少遊的腦海裏並沒有立即浮現出下聯。正在他搜腸刮肚,苦思冥想之間,蘇東坡撿起[
閱讀全文]