隨著大選越來越激烈, 媒體的口水大戰也逐步地升級,現在已到了水火不相容的地步了。媒體的精英們居然指名道姓地互相攻擊,尤其以FOX 和NBC口水大戰最為激烈, FOX的肖恩 (Sean Hannity)不僅成了自由派媒體的靶子,而且也是奧巴馬常常指責的對象.
“We Report, You Decide” (FOXNEWS)
FOXNEWS 一向為共和黨搖旗呐喊,特別是上一次大選幫了布什不少忙。這一次也不例外, 從早到晚的新聞節目中,大部份節目帶有明顯的傾向性。尤其是肖恩和艾倫 (Allen Colmes)主持的節目更是右得出奇, 用直接了當的方法幫共和黨說話。 在這個節目中肖恩扮演了一個保守派的角色, 艾倫則扮演了自由派的角色,兩人一吹一捧,配合默契。好象演相聲,唱雙簧似的。肖恩老是與奧巴馬過不去,每次采訪總要提到他和教堂牧師不清不白的關係,以及奧巴馬太太那句話“only for the first time in my adult life I am proud of my country”, 作為話題與被采訪人辯論,到了辯不過對方,或者是雙方混戰的時候,艾倫來救場,或說上幾句陰陽怪氣,不痛不癢的話,或轉移話題。如果不帶政治的眼光,看他們兩人的表演還是很有趣的。
“Place for Politics” (MSNBC NEWS)
這一次大選, MSNBC也不甘落後, 在黃金時段推出了三台大選節目, 一台是“Hardball”由馬修主持,他是大家比較熟悉的大牌,在此不多說了。 下一台節目叫“Countdown”由凱斯 (Keth Olbermann)主持,他的特點是一個人自說自話,一會兒男腔,一會兒女調,語言尖刻,好象單口相聲似的。如果說FOXNEWS的肖恩是油腔滑調地調侃民主黨的話, 那麽凱斯則是一本正經地挖苦共和黨。不但共和黨的總統,副總統後選人常常被他奚落,而且FOX的大大小小的角色都是他羞辱的對象。有時連CNN的大牌也不能幸免。MSNBC NEWS接著一台節目叫“Verdict”由丹 (Dan Abrams)主持, 十幾年前丹很成功地報道了O.J.Simpson的案件,由於他有法律方麵的背景,所以在這個節目中他以法官的角色來評決誰是今當天最佳新聞人物, 誰又是當天最差新聞人物。他常常利用片言隻語, 或者斷章取義, 美化或者醜化別人, 而象希拉莉﹐麥凱﹐ 肖恩和艾倫常常是他口中的受害者. NBC的有傾向性的負麵報道, 引起了共和黨選民們的不滿, 於是出現了他們在共和黨代表閉幕大會上用氣球作弄格林斯潘太太米契兒 (她是NBC的資深評論員)的一幕。此後NBC高層作出了調整, 把丹的節目撤掉,馬修和凱斯降了一級。
“Lipstick”
“Lipstick” 和“俯臥撐”,“洗澡”一樣一夜走紅, 已成了一個敏感的詞。定理老師已作了有關報道和評論 (定理:橋變死胡同,豬嘴塗口紅
“That’s not change. That’s just calling something the same thing something different.
You know you can put lipstick on a pig, but it’s still a pig. You know you can wrap an old fish in a piece of paper called change, it’s still going to stink after eight years. We’ve had enough of the same old thing.”
-- 很明顯,這是在攻擊佩琳。
-- 很明顯,這是在嘲笑麥凱的改革, (看”Old Fish”一句跟前一句是同一個意思) 。
-- 這是在攻擊麥凱的改革, 不過佩琳剛用過”lipstick”這個詞,使人們聯想到奧巴馬在攻擊佩琳。
-- 請仔細地聽一遍,奧巴馬整個講話的意思是麥凱的改革是假的。
布坎南 (Pat Buchanan), 這個曾是共和黨總統後選人,參加過共和黨總統競選,現在是NBC的特別評論員,在一個SHOW上, 笑了笑對大家說,不要爭了,建議大家再看一遍錄像,仔細地觀察奧巴馬的臉部表情,講話語調,手勢動作,大家就會明白了。看來布坎南是深知總統後選人的酸甜苦辣的!
“兼聽則明, 偏聽則暗”,不同的聲音會使大家的腦子更清醒,判斷力更正確。不過一旦聽到了過火,走調的報道,可千萬不要發火,在家生悶氣。 到這茶館來坐一坐,泡上一杯清茶,聊上幾句,息息火,消消氣。
美國大選,就是這麽一回事。
2008-09-14