碎金集

當年留學英國,一位朋友厚愛, 誇我語出驚人,調侃應收集成冊,名“碎金集”。 時光飛逝,筆記遺失,碎金不成,隻為紀念朋友。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

求橫批是

(2014-12-06 10:06:42) 下一個
人生有什麽得意的嗎?英語沒學好,中文也不咋地。可是有一天,心血來嘲,突發乞想,鄒出英文對聯,放到群裏,居然還得原住民點讚:上聯是"Without Jobs, we could still pay our bill;下聯" but without Bill, we could not do our jobs." (用雙關語,比爾蓋茨和喬布斯名字與工作帳單的諧音)求橫批[害羞]
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
ZTM 回複 悄悄話 已被閱讀263次
ZTM 回複 悄悄話 發帖當天已被置頂,在文學城美語論壇。
登錄後才可評論.