於勒的博客

每次坐飛機望著窗外的天空都會默默地對父母說“謝謝你們給我生命和喜愛自由的靈魂,現在我像在浩瀚裏飛翔。
個人資料
正文

傷心的淚

(2013-06-06 11:05:29) 下一個

這首音樂第一次聽到是在 "Woody Allen"(match Point)的電影裏。

故事講述一個網球教練為了金錢和地位不得不殺掉心愛女人時複雜而痛苦的心情。

Woody Allen在電影裏寓意了英國中產階級的無情與虛偽。。。

記得倫敦人當時隻給這個電影"三顆星” 的評價,我覺得那是報複。

因為他們不承認自己的冷酷。

如果說莎士比亞用文字展示人性,那麽伍迪艾倫用的手法就是電影。

超級喜愛 Woody Allen !



Una furtiva lagrima
暗地裏有滴傷心淚

negl'occhi suoi sponto'
潤濕了她的眼睛

Quelle festose giovani
她好象非常羨慕快活的姑娘們,

invidiar sembro
一切全都弄清,

che piu' cercando io vo
一切全都弄清,

che piu' cercando io vo
她愛我

M'ama si m'ama,
她愛我

lo vedo lo vedo
能肯定,

Un solo istante i palpiti
這時候我能聽見她美好的心在跳,

del suo bel cor sentir
我們的歎息和感慨也都混合在一道,

i miei sospir confondere
我聽得見,我聽得見心在跳

per poco a suoi sospir
我們的歎息混合在一道,

I palpiti i palpiti sentir
天哪!哪怕死亡也好,我別無所求

confondere i miei co' suoi sospir
別無所求

Cielo si puo' morir
天哪!哪怕死亡也好,我別無所求

di piu' non chiedo
啊,天哪!

non chiedo
哪怕死亡也好,死亡也好

Ah cielo si puo' morir
我別無所求,別無所求

di piu' non chiedo non chiedo
人可以為愛情而死







[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.