這一段時代周刊的描述很有意思:
And then there is the burble of speculative gossip, rumormongering and wishful thinking used as weaponry between the two parallel worlds of Egypt in crisis: the one inside the square where the protesters rule; the other on the outside where plainclothes cops and state security still call the shots. For example, the regime broadly hints, at the very least, that the outlawed Muslim Brotherhood has had a hand in the unrest. Members of the Brotherhood, not only deny it but then posit that such contentions reflect regime weakness. "He's completely surrounded now. Internally, no one supports him. Omar Suleiman is not even supporting him a lot," says Khaled Tantway who belongs to the Brotherhood。。。。。。
這就是那些“愛國憤青”想像中的中國特色的民主。