正文

別跟我太CNN。 老子法語是不好, 但別以為俺連魚長得啥樣都不知道。

(2011-03-28 22:49:34) 下一個

自從2008年CNN克意剪貼西藏報道圖片引起廣大網民(特別是華人網民)的公憤後, “別太CNN”成了人們諷刺媒體弄虛作假扭曲事實的最好用語, 傳遍了世界的每一個角落。 CNN網站也因此不得不改版, 而且變得客觀多了。


最近幾天,CNN的那種CNN作風似乎又有些回潮, 出現在了幾個曆來名聲很好的中文媒體中。 首先是CCTV把利比亞反對派歡迎法軍的標語解釋為利比亞人民擁護卡紮菲, 惹得國內網民說出了“老子懂法語, 你騙鬼啊”的名言。 隨後又爆出了CCTV用中國駐利比亞使館工作人員冒充“中國僑民”的笑話。


今天, 著名的太陽報有爆出了用圖片糊弄讀者的無聊舉動。 發表在太陽報的一片文章稱“海灘堆滿海洋生物腐屍 美國西岸漁港掀起核恐慌(圖)” (http://www.the-sun.on.cc/cnt/news/20110328/00407_013.html)被各大中文網站接連引用。 該文章中的下麵圖片也被各網站引用, 作為“海灘堆滿。。。”的證據。


 大家仔細看看, 水裏除了一塊大木頭以外, 哪兒有“魚”的影子啊。 真讓俺忍不住說一句, “老子法語是不行, 但別以為俺連魚長得啥樣都不知道”。 (在此特向ID是TibetYak網友道歉, 她也是轉貼別人的, 不知者不為怪。 俺跟她爭論了很長一段。)


看來“別太CNN”這句話大家還得不停地說著。


 



 


 
  

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.