夏娃的果園

寫痛,你寫得過偶麽?
個人資料
漢代蜜瓜 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

運氣了這幫小的

(2009-03-26 23:31:01) 下一個


話說《孽情》出版了以後,樣書到達蜜瓜老媽家,蜜瓜老媽開始忙碌,除了按照蜜瓜的指示寄贈某些人外,親戚朋友也廣為分發。可能手頭比較寬鬆,那日查到蜜瓜一個高中同學小 S 的電話號碼,打電話給人家,讓人家上門來拿走兩本,在同學中傳閱。

國內的八卦比國外厲害多了,尤其是這些八公八婆都在一個城市,拎起電話就可以互相八,速度快得令人難以想象。一下子蜜瓜在老同學中變得非常有名,有一位帥哥級的文學青年小 M (呃,現在應該是文學中年了)甚至電話打到多倫多。

蜜瓜當時在準備搬家,家裏一片狼藉景象,接到電話的時候一慌張,踩在一張散落在地的紙上,差點栽一跟頭。

當聽清楚講電話的是誰,跟見到蟑螂一樣差點又尖叫起來。恢複平靜後親切友好地交談了二十分鍾,交換了郵箱地址,收了線。

畢業二十周年同學老師聚會,蜜瓜遠在加拿大,沒能參加。二十年彈指一揮間,除一個同學癌症拋下嬌妻幼子撒手塵寰外,其餘的同學還都在人世中與滾滾紅塵共舞。在杭州這樣的城市,應該都還混得不錯。在這個城市,隻要你是土著,生來就有片瓦遮身,如果你的要求不那麽高,這就是個過日子的城市,總還會過得不錯的。

最近金融危機,波及到中國的出口在所難免。這位小 M 老兄閑來無事,把老同學的小說讀完,給蜜瓜發來讀後感如下:

加拿大是否已經開春?

本地杭州兩天前,剛開春。天氣很好,就把你的書《悲情姐弟戀》拿來看完了。

寫得蠻好的。想立馬自己也找個姐姐來戀一下,不知道能練成或練到哪層武功。

本書,大洋 25 元,郵寄費 3 元,合計 28 元;(可見,我已經為你的版費做出了貢獻,這樣的話,到加拿大來蹭一頓飯,就沒有啥難為情的了。可以理直氣壯,氣吞山河地蹭。)

北方文藝出版社,但拿到手上感覺像盜版的;以致閑置一個月後,才決定打開閱讀;當然,天氣一直下雨也有關係;讀男女情的小說,要有個陽光燦爛的日子,是不? 浮想可以翩翩了。

否則,翅膀淋濕,就沉重了。

關於借用本人大名一事,可以作為另一頓飯蹭得理由。

如果你來杭州的話,我就用這個敲竹杠了。

以上共計你欠我兩頓飯。

(寫小說最令人頭大的事就是給裏麵的人物起名字。很不幸,這位同學的大名被蜜瓜借來一用,給了小說中的一位男配角。蜜瓜寫的時候,沒想到後果會這麽嚴重。)

但是裏麵有一段令蜜瓜昏倒!他老人家都啥高齡了還想找個姐姐戀一把?難道要找個五十的姐姐去戀?切!你要說蜜瓜去找個三十的弟弟去戀還差不多!

蜜瓜當即回信對他表示了鄙夷。

今天這位老兄又回信這麽說:

哈哈哈,所言不假; 這個年齡段,適合女的找小的,男的也找小的;嘿嘿,運氣了這幫小的。



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
悠悠寸草心 回複 悄悄話 蜜瓜總有這麽多好玩的事兒和大家分享,心情大好!你家某人和小蜜太幸福了,天天跟你屁股後頭笑得前仰後合吧!
餅姐姐 回複 悄悄話 逗S 人:)
登錄後才可評論.