夏娃的果園

寫痛,你寫得過偶麽?
個人資料
漢代蜜瓜 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

湊個熱鬧說聖誕節

(2007-12-24 15:28:58) 下一個


曾經跟著耶和華的見證人學《聖經》。臨近聖誕節的時候免不了就會提到這個節日。我讀了他們的學習小冊子,裏麵有關於這個節日起源的考證。根據《聖經》描述,耶穌生於馬廄,當時還有牧人在野外過夜,那就起碼說明耶穌不是誕生於冬天,至少是秋天,天氣暖得足以讓人可以在戶外過夜。

這個節日,是當時皈依基督教的羅馬皇帝定下來的。當時羅馬帝國內,本地主流信仰是原始宗教,即大家都信奉羅馬神話裏的諸神。而12月25日,是羅馬神話裏的太陽神阿波羅的生日(為什麽阿波羅這一天過生日,應該是與冬至這天接近),自此以後,白天一天比一天長,黑暗過後,生活又充滿了新的希望。

皈依的信徒,多多少少會把舊的信仰或者文化裏的東西帶進來,所以羅馬皇帝選了這一天作為耶穌誕生日加以慶祝。

這是一種關於聖誕的說法,大家聽聽,可以選擇信,也可以選擇不信。蜜瓜覺得這個推論是很有道理的。

由於基督教是西方的主流宗教,所以聖誕節既是西方的法定節日,又是西方主流人群的主流節日,在商業上來講,就有著特殊的意義。比如猶太人,他們不慶祝聖誕節,但是他們不得不利用聖誕節去賺慶祝這個節日的人的錢。當滿街的商店都豎著聖誕樹,掛著彩燈彩帶的時候,你的商店不擺,你的店還想不想生存了?這就是人們不得不入鄉隨俗的一個道理。

閑話少說,言歸正傳。

話說西風東漸,國內的人,尤其是年輕人開始過這個聖誕節,大學裏有聖誕舞會,商店裏搞聖誕促銷,公司裏搞聖誕聚餐等等。其實大多數人是在湊熱鬧,並不了解這個節日的真正意義。就拿蜜瓜公司來說吧,外貿公司,這種洋節怎麽能錯過機會涅?十二月剛到,單證儲運部的經理(女滴,這種事都是女滴積極)就跑到蜜瓜這裏嘀咕嘀咕,然後拖著蜜瓜找到經理去軟磨硬泡,硬是泡到一筆經費,到大街上去過了把購物癮——工作時間拿著公款去買些個人消費品,你說興奮不興奮?於是眾女同胞們扛回來一棵小鬆樹,把買來的口紅,香煙,打火機用彩紙包好,附上卡片,寫上姓名,掛於樹枝上,引得大家去找,找到了打開看看得到什麽,然後嘻嘻哈哈一通,不亦樂乎。

女人的小把戲,樂在過程中。

聖誕大餐?早有廠家預定好,請公司全體人員去香格裏拉吃聖誕大餐,還有抽獎,吃完跳舞唱歌。大家此時,也就是聯絡感情,有沒有聖誕都一樣,誰又真正去關心聖誕節有什麽意義?什麽人為什麽慶祝這個聖誕節?

聖誕給我們禮物,聖誕給我們快樂,我們卻不知道何為聖誕。

有關係嗎?有!闖禍了。

女人們關心小禮物,男人們關心什麽?尤其是經理級別的男人?他們自然關心訂單,關心利潤。所以西方節日一到,經理就用英語寫了份傳真,發給跟我們連聯絡的客戶公司負責的員工和老伴,公司的每個人都簽上自己的名字,洋洋灑灑阿兩大張紙,煞是好看。

負責的員工是兩夫婦,香港人,沒問題。但是對方的老板卻是個猶太人。猶太人不慶祝聖誕節,也是蜜瓜出國以後才整清楚,弄明白,徹底省悟到的。

生意歸生意,這事情沒給公司帶來實質性的損害。但是對方的感受,我們不得而知。

蜜瓜對對方的感受,也是出國以後才明白的。

一個朋友是猶太人,跟中國有生意聯係。也是聖誕的時候,跟他聯絡的小女孩給他發了張電子賀卡,說:“MERRY CHRISTMAS!”

這老兄也是個直爽人,幹脆地回了一封郵件:“我是猶太人,猶太人不慶祝聖誕節。”

於是小姑娘再道歉。

嗬嗬嗬,文化差異啊文化差異。大約中國人以為所有的白皮膚的老外都過聖誕節。其實西方,尤其是北美的大城市,早已經不是百年前的樣子。各色人等,在不知道對方民族文化宗教背景的情況下,遇到法定假日,最保險的做法是說:“Happy holiday!”

否則遇到真正在意的人,祝福的和接受祝福的,都會很尷尬。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
漢代蜜瓜 回複 悄悄話 回複藿香的評論:

每次回國都需要掃盲, 嗬嗬, 出門要帶地圖

老外的長相, 基本能猜個八九不離十, 可也有走眼的時候

藿香 回複 悄悄話 出國前覺得外國人長得都一樣,現在一眼看過去基本知道其來路。可惜很多中國的事情又不知道了。比如那個萬什麽的。
漢代蜜瓜 回複 悄悄話 You too~~~~
Tender 回複 悄悄話 Happy holiday!
登錄後才可評論.