2011 (1)
2012 (1)
2022 (1)
2024 (3)
2020年的泰國之旅一周年 (續2)
這是2020年我做得第一件事,那就是在疫情真正襲來之前去泰國旅遊,當然那時根本不會想到事態會發展到今天這個樣子。
----------------
21日。上午步行去了最近的購物中心(時間久了,忘了名字),途中路過一個公園,進去轉了一圈,看到詩琳通公主的肖像。到了購物中心那裏看到一家規模不小的中國工商銀行,方便中國人,雖然還沒有開門。多少是為了迎合中國遊客吧,這裏張燈結彩還有大幅的中文“新年快樂”。如不出意外,春節期間這裏會出現大批中國遊客來慷慨解囊,狂購特購吧。這裏沒待太久,我不喜歡逛街購物,怕累更怕花銀子。
---------------
21日下午想去唐人街。Don在別處跑車,所以另叫了一輛出租車。開車師傅也是一位中年人,名字忘了,很健談,能感覺出他對自己的英文很自信。車開到半路,我看到大街多處隔離帶矗立著年輕國王的肖像,就問師傅對新國王的看法。他說:“He is ok, but we like the old king better”。又問他 Queen 怎麽樣。猶豫了片刻後意識到是問他年輕國王的妻子,他連忙解釋說泰國的Queen隻有一個,就是年輕國王的母親,其他人沒有Queen這個title。說的也是,泰國王妃直到現在還是像走馬燈似的,Queen這個頭銜怎麽能換來換去?又走了一會兒路過一座頗具現代化的大樓,師傅說,Queen(國王的母親)就在這家醫院住院。
之後他就開始跟我老公聊起什麽。起初我還注意聽到什麽 “you hear me, I hear you…”,結果也沒聽出個所以然,挺費勁,索性不去聽了。這時車開進一個院子裏,按照吩咐我們下車後走進一家看似商鋪的建築,放眼一看原來是一家珠寶店。看到我滿臉疑惑,老公悄悄解釋道,路上師傅說要咱們進這家珠寶店,不要求賣東西,但至少得停留15分鍾,這樣他就能打折加油。我恍然大悟,原來他剛才在車上是說“you help me, I help you”。看來我這個英文專業出身的還得多接觸一些非主流的英文speakers。既來之則安之,那我們就轉一轉吧。說實話我根本不懂珠寶,也不戴首飾,但樣子總得做吧。店主或店員都是中年以上的華人男/女士,會說一點普通話。知道我們說英文後就改用英文交談。可能受泰語的影響,他們說英文時都是輕聲細語,句子尾音上挑,聽起來很有趣。
曼穀的中國城不小,跟任何一個中國城一樣,街道不寬,人流不斷,熙熙攘攘,加上快過華人的春節,滿目都是喜慶的紅色,流光溢彩,顯得更是繁忙。
(未完待續)