正文

星星知我心(星は何でも知っている/平尾昌晃)

(2010-04-20 18:23:16) 下一個


作詞:水島哲 作曲:津々美洋

星はなんでも 知っている(兒什麼都知道)
ゆうべあの娘が 泣いたのも(連昨夜那姑娘哭的事情也知道)
かわいいあの娘の つぶらな(那可愛的姑娘圓圓的)
その目に光る 露のあと(眼睛、閃爍著露水的痕跡)
生まれて初めての 甘いキッスに(這是有生以來、第一次甜蜜的接吻)
胸がふるえて 泣いたのを(心頭撞鹿著哭了起來)

(セリフ) 「あの娘を泣かせたのは おいらなんだ(惹得那位姑娘哭的人 正是我呀!)
だってさ、とってもかわいくってさ、(因為實在是太可愛了)
キッスしないで いられなかったんだ(不吻一下、痛癢難當)
でもさ、でも………(然而啊!然而………)
お星様だって、知っているんだ(也知道了呀!)
あの娘だって悲しくて泣いたんじゃない(那姑娘並非因悲傷而哭)
きっと きっと うれしかったんだよ」(一定是、一定是太高興了才哭的呀!)

星はなんでも 知っている(星兒什麼都知道)
今夜あの娘の 見る夢も(今夜那姑娘夢見)
やさしいナイトが あらわれて(白馬王子出現)
二人でかける 雲の上(兩人掛在雲端之上)
木ぼりの人形 にぎって眠る(手握著人偶而眠)
若いあの娘の 見る夢も(年輕的姑娘也夢見著)



星兒是全部會知影/昨暝他哮了歸暝也知影/可愛的目屎是那親像/一粒一粒閃熾的露水彼一樣/從我出生/頭一次的甘蜜的Kiss味/給我心內歡喜也驚/目屎也流落
星兒是全部會知影/昨暝他夢到什麼也知影/夢著他與郎君來做陣/雙人惦在雲中內跑來又跑去/今夜又是看起著伊/提著相片在身邊/無疑伊會夢起二人/甘蜜的暝夢/從我出生/頭一次的甘蜜的Kiss味/給我心內歡喜也驚/目屎也流落

[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.