正文

在國外做Hausfrau

(2005-06-01 03:32:17) 下一個
在國外做Hausfrau Hausfrau在德語裏的意思是“家庭主婦”(實乃“家庭煮婦”)。 自從跟老公出國以後,我就做起了家庭主婦。曾在我的心裏,家庭主婦是個讓人瞧不起的角色。而我至今已做了五年了。 我不是一個很開朗的人。在國內,我有要好的朋友和同事。平時中午是不回家吃飯的。所以有時遇到不快的事情,我在大家一起吃飯的時候說出來,同事們會以她們親身經曆勸慰我,我的心情也會就此好起來,不會自己一個人胡思亂想鑽牛角了。生活上的一些矛盾就那麽輕而易舉地解決了。 如今在國外,沒有工作,也就沒有了自己的生活和社會圈子,心裏有了煩惱和不快,也無人可說。何況語言至今是我交流的最大障礙。有時想,即便語言好,和當地人又怎麽能像在國內融溶的好呢?對這個問題,我一直是抱著懷疑的態度。有些跑題了,題歸正傳。 剛出國時,一直不肯麵對現實,總覺得我是很快要回國的,什麽事都湊和。經常因為家務事和LG吵架。有了兒子以後,既要管孩子,又要做家務,我更是心裏不平衡了 。直到有一天,女兒跟我說,“媽媽,你別難過了,你現在的任務就是管好這個家,爸爸的任務是掙錢養家,我的任務就是學習。你看,這不都分工明確嗎?”我當時心裏非常難過,連女兒都認為我是應該做的,不得不承認,目前的狀況也的確如此,隻是自己不願意麵對現實。所以,為了孩子們,我不得不學習怎麽做麵食(以前在國內,都能買到),使飯菜更加可口。 就說“吃”吧,我已學會做蒸包,燒賣,水餃,花卷,饅頭,烙餅,而且味道不錯,用女兒的話來說可以拿出去賣了。為了能經常吃上鮮麵條,還買了一個意大利產的壓麵機。一次,給婆婆打電話,說起做飯,她問我都吃些什麽,告訴她我們經常吃麵食,並且那些麵食都是我自己做的,她都不敢相信,說“你以前可一點也不會啊!”總之,在中國能吃到的現成的東西,我們都要靠自己來做(除非買不到原料,另當別論)。當然,在德國亞洲超市也可以買到現成的半成品,像冷凍的小籠蒸包,水餃,花卷,饅頭等,但價格不菲。再說在我們現住的小城市也是買不不到的。需要的調料或想吃的東西,都是LG出差或全家出去旅遊,到那些較大的城市時,順便買回來的。懶的不想做時,就想什麽時候回國,一定好好的吃它個夠,再掰著指頭算,還有幾個月就要回國了。 說“穿”,為了節儉,我會每個星期出去上街,根據廣告上的地址去一家一家的逛,給LG和孩子們買回既實惠又好看的衣服,生活必需品等等。有時LG或我的衣服不能穿了,扔了可惜,改了就給兒子穿(為這特買了一個微型縫紉機,不是很好用),得到LG的誇獎(隻要是省銀子,LG都高興)。 平時收拾家,不用說,那更是份內的事。兒子開始到處爬時,為了兒子的身體健康,每天早上起來的第一件事就是,把家裏的地板擦得一塵不染,連廁所也不放過。好在現在兒子已經上幼兒園,但一星期至少也要擦兩次地板。 LG出國後的頭發,一直是我理的。記的第一次給LG理發,因從來沒有幹過,所以不敢下手,在LG的鼓勵下,哆哆嗦嗦剪了幾下,從前麵看馬馬虎虎,一看後麵就成了三層,但LG說沒事,以後多練就好了。現在直接用電動推子,他的頭一般用一刻鍾就能理完,現在有了兒子,他的頭也歸我理了,誰讓我是一家之婦?那次給女兒剪的頭發,得到了她的同學的稱讚,還問她在哪個理發店剪的呢! 還有洗衣服,剛出來那兩年,家裏沒有洗衣機,又不敢用共用的洗衣機(怕傳染上什麽病),隻好手洗,夏天還可以,冬天的衣服那麽厚,又大,別提多費勁了。我懷兒子的最後兩天還在洗衣服。有了洗衣機,洗出來的好多衣服還需要熨,也挺費事。總之做個家庭主婦真是不容易,雜七雜八事情很費腦子的。 現在雖然輕鬆多了,兒子不在家,我也可以幹些自己想幹的事情,比如上網瀏覽,寫寫東西,看看網上的菜譜,和朋友聊聊天,學學德語。但不論怎麽樣,總是懷念在國內的工作和生活,每當想起那些一起工作的同事和朋友,心裏總是不踏實,感到茫然不知所措。也許這不是我想要的生活,不知將來是否能夠改變,期望著,也等待著時機。 2005年05月05日
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.