又一周要過去啦,真快。不知大家知道卞之琳嗎?他的一首詩很有名:你站在橋上看風景, 看風景人在樓上看你-《斷章》。我很喜歡他的詩,他的詩充滿畫意。畫意畫意,是很值得欣賞。他譯的果爾蒙《西茉納集》非常散文化,柔美和諧,我覺的比別的譯的好。就把它作為相片的字吧:
西摩妮,到林中去吧:樹葉掉了,
把石頭,把青苔,把小徑都罩了。
西摩妮,你可愛聽死葉上的步履聲嗎?
它們顏色都麽柔和,色調多麽莊嚴,
它們在地上是多麽脆弱的殘片?
西摩妮,你可愛聽死葉上的步履聲嗎?
它們在黃昏時帶著如此哀傷的神色,
它們在風來飄轉時如此婉轉地哀鳴!
1
">
2
">
3
">
4
">
5 (白求恩在這醫院實習)
">
再給一卞之琳的尺八節錄;
象候鳥銜來了異方的種子,
三桅船載來了一枝尺八。
從夕陽裏,從海西頭,
長安丸載來的海西客。
夜半聽樓下醉漢的尺八,
想一個孤館寄居的番客
聽了雁聲,動了鄉愁,,,,
">