又一周要過去啦,真快。不知大家知道卞之琳嗎?他的一首詩很有名:你站在橋上看風景, 看風景人在樓上看你-《斷章》。我很喜歡他的詩,他的詩充滿畫意。畫意畫意,是很值得欣賞。他譯的果爾蒙《西茉納集》非常散文化,柔美和諧,我覺的比別的譯的好。就把它作為相片的字吧: 西摩妮,到林中去吧:樹葉掉了, 把石頭,把青苔,把小徑都罩了。 西摩妮,你可愛聽死葉上的步履聲嗎? 它們顏色都麽柔和,色調多麽莊嚴, 它們在地上是多麽脆弱的殘片? 西摩妮,你可愛聽死葉上的步履聲嗎? 它們在黃昏時帶著如此哀傷的神色, 它們在風來飄轉時如此婉轉地哀鳴! 1 "> 2 "> 3 "> 4 "> 5 (白求恩在這醫院實習) "> 再給一卞之琳的尺八節錄; 象候鳥銜來了異方的種子, 三桅船載來了一枝尺八。 從夕陽裏,從海西頭, 長安丸載來的海西客。 夜半聽樓下醉漢的尺八, 想一個孤館寄居的番客 聽了雁聲,動了鄉愁,,,, "> |