據毛澤東身邊工作人員回憶,有些書贈身邊的工作人員,有些書法大家求毛澤東墨寶,
毛澤東都欣然應允,命筆贈書,
故而一些真跡流傳至今。
毛澤東生前多次手書《憶秦娥 .婁山關》,現有多件(至少6版本)真跡傳世。
版本 2
版本3
此幅和下幅 極為相似 同一時間 先後兩幅??
版本4
這幅 也許當時走神或突被幹擾? 詞牌寫錯了, 憶秦娥 誤寫為 菩薩蠻
注意: 第二句 梧桐葉下黃花發
版本5
注意: 梧桐葉下黃花節
版本6
致 葉大夫書
版本7
這幅 可以確知 是 毛澤東所書
“梧桐葉下黃花發”版本,另一稿作“梧桐葉下黃花節”。
經過長期反複斟酌,毛主席在正式發表時將其改為“長空雁叫霜晨月”。
-------------
【賞析】
毛澤東 這首《憶秦娥·婁山關》被有些大家稱為 毛短句小令中的傑作,
詞的後八個字 更是 震古爍今 空前絕後,據說 周恩來 就十分欣賞此詞。
《憶秦娥·婁山關》是毛澤東的得意之作。他非常看重自己的這首詞,
曾經把郭沫若《喜讀毛主席(詞六首)》中關於這一首的解釋全部刪除,
然後以郭老的口吻,親自寫了一段解釋。
這是毛澤東對自己詩詞罕見的 自注自解 最長最詳盡的一篇。
從毛澤東自己的解釋來看,《憶秦娥》作於1935年2月底重新攻占婁山關之後,
並不是具體實施了戰鬥的26日當天,更不是1935年1月遵義會議以後的第一次攻占婁山關時。
朱君向前 曾將此令與李白同牌詞,《憶秦娥》相比。
據考證,《憶秦娥》詞牌為李白所創,原詞是:
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
樂遊原上清秋節,鹹陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。
這是一首好詞,尤其最後八個字為王國維所激賞,認為“寥寥八字,遂關千古登臨之口”。
說的是不錯。 我們再看看毛的《憶秦娥·婁山關》:
西風烈,長空雁叫霜晨月。霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。從頭越,蒼山如海,殘陽如血。
顯而易見,毛詞脫化於李詞,韻腳一樣,風格迥異,一為高古悲慨,一為豪邁沉雄。
毛詞最妙處也在後麵八個字,據作者說,是在戰爭中積累了多年的景物觀察,
一到婁山關這種戰爭勝利和自然景物的突然遇合,就造成了他自以為頗為成功的這兩句話。
如果大家有傍晚登高望遠的經驗,看群山如浪奔來,在夕陽的暉映下由黛青到
鋼藍到緋紅 再到血紅,景象何其壯觀。然後再由此想到毛澤東締造的
人民軍隊血戰無數,血染山河,從江西到遵義,雄關如鐵,都已邁過,
但“正入萬山圈子裏,一山放出一山攔”,
即便如此,也還要殺出一條血路,勇往直前。
情景交融,襯托出了這首詞的格調之悲涼,氣韻之慷慨,意境之闊大,畫麵之壯美,
色彩之豔麗,它的情感、力度,我認為比李白有過之。
不是說毛澤東的詩歌才華超過李白,而是毛的戰爭生命體驗為李白所未有。
這就造成他們的重要區別,李白是從旁觀者的角度來發思古之幽情,
而毛澤東是一個親曆戰爭的統帥,以筆蘸血,用生命在寫詩。
這也是他和中國曆史上的絕大多數騷人墨客的最大區別。
我們不能總體上說毛澤東的詩詞達到了李白的水平,
但就說這一首,尤其是這個結尾,是超過李白的。
。。。。。。。
首先讓我們來看一下詩人自己對這首詩的解釋
(毛主席在1962年5月9日讀了郭沫若對這首詩的賞析後,
將郭沫若的內容全部刪去,
並以郭沫若的口氣在清樣的四邊空白處寫了一段對這首詩的注釋性文字):
“我對於《婁山關》這首詞作過一番研究,初以為是寫一天的,後來又覺得不對,
是在寫兩次的事,頭一闋一次,第二闋一次,我曾在廣州文藝座談會上發表了意見,
主張後者(寫兩次的事),而否定前者(寫一天),可是我錯了。這是作者告訴我的。
1935年1月黨的遵義會議以後,紅軍第一次打婁山關,勝利了,企圖經過川南,渡江北上,
進入川西,直取成都,擊滅劉湘,在川西建立根據地。但是事與願違,遇到了川軍的重重阻力。
紅軍由婁山關一直向西,經過古藺古宋諸縣打到了川滇黔三省交界的一個地方,
叫做‘雞鳴三省’,突然遇到了雲南軍隊的強大阻力,無法前進。
中央政治局開了一個會,
立即決定循原路反攻遵義,出敵不意打回馬槍,這是當年2月。在接近婁山關幾十華裏的地點,
清晨出發,還有月亮,午後二、三時到達婁山關,一戰攻克,消滅敵軍一個師,
這時已近黃昏了。
乘勝直追,夜戰遵義,又消滅敵軍一個師。此役共消滅敵軍兩個師,重占遵義。
詞是後來追寫的,
那天走了一百多華裏,指揮作戰,哪有時間去哼詞呢?南方有好多個省,
冬天無雪,或多年無雪,而隻下霜,長空有雁,曉月不甚寒,正像北方的深秋,
雲貴川諸省,就是這樣。‘蒼山如海,殘陽如血’兩句,據作者說,是在戰爭中積累了
多年的景物觀察,一到婁山關這種戰爭勝利和自然景物的突然遇合,
就造成了作者以為頗為成功的這兩句話。由此看來,
我在廣州座談會上所說的一段話,竟是錯了。解詩之難,由此可見。”
【小生 撰輯】