個人資料
弓尒 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

【韓戰(朝戰)美國最高層 究竟說了什麽?】 --- 一廂情願終是誰?

(2015-04-16 21:04:41) 下一個

現在有個聲音在說:
{ “一場在錯誤的時間、錯誤的地點,同錯誤的敵人打的錯誤的戰爭”……在我國流傳甚廣的布萊德利的這幾句話往往被詮釋為美國自認為決策失誤,有後悔之意,這是一廂情願的誤解,不符合事實。----- www.mingjingnews.com/MIB/news/news.aspx   資中筠:美國從未認為出兵朝鮮是錯誤決定 

那麽 美軍最高層人士  何時何地何種場景下 說的這話, 英文原文,實意 到底是什麽呢?
  • I am under no illusion that our present strategy of using means short of total war to achieve our ends and oppose communism is a guarantee that a world war will not be thrust upon us. But a policy of patience and determination without provoking a world war, while we improve our military power, is one which we believe we must continue to follow….
    Under present circumstances, we have recommended against enlarging the war from Korea to also include Red China. The course of action often described as a limited war with Red China would increase the risk we are taking by engaging too much of our power in an area that is not the critical strategic prize.
  •  
  • Red China is not the powerful nation seeking to dominate the world. Frankly, in the opinion of the Joint Chiefs of Staff, this strategy would involve us in the wrong war, at the wrong place, at the wrong time, and with the wrong enemy. 【直譯 譯文: 紅色中國不是個尋求主宰世界的強國。坦白地說,本三軍參謀長聯席會議(一致)認為,此戰略將把我們拖入一場錯誤的戰爭,發生在錯誤的地點,錯誤的時間,與錯誤的敵人(為敵,作戰)。】
    • Testimony before the Senate Committees on Armed Services and Foreign Relations (15 May 1951), published in Military Situation in the Far East, hearings, 82d Congress, 1st session, part 2 (1951), p. 732.
    • Variation: "… a wrong war at the wrong place and against a wrong enemy."
      • Military Situation, p. 753.

1。這是 美三軍參謀長聯席會議主席 布萊德理將軍的話, 是美軍最高軍人的話。
2。這不是 美國總統 杜魯門的話。
3。這是 美總統兼三軍總司令 杜魯門 在1951年4月11日 很冷酷地罷免 其 聯合國軍總司令 麥克阿瑟將軍之後,
於 1951年5月15日,美參議院聽證會時,
美三軍參謀長聯席會議主席 布萊德理將軍 代表美軍三軍參謀長
也代表杜魯門和美國政府 對參議院議員們的莊重證言和表態聲明。
4。這不是 朝戰停火協議後的總結。但
5。這是美軍 美政府的官方結論。 此結論 至今未被修改或推翻。因此也是最後結論。
6。這不是 麥克阿瑟將軍 擴大戰火到中國國門外之前 的虛擬和預測。
7。這是一個 冷靜和智慧的軍人和政治家的結論。
8。 這也是 曆史的結論。 豈有他哉!






Omar Bradley (February 121893 – April 81981) was one of the main U.S. Army field commanders
in North Africa and Europe during the World War II
and a General of the United States Army.
He was the last surviving five-star officer of the United States.








五星上將,  布萊德理

 

"The wrong war, at the wrong place, at the wrong time, and with the wrong enemy" 
is General 
Omar Bradley's famous rebuke in his May 15, 1951 Congressional testimony
as the 
Chairman of the Joint Chiefs of Staff 

to the idea of extending the 
Korean War into China, as proposed by General Douglas MacArthur,
the commander of the 
U.N. forces in Korea
before being relieved of command by President 
Harry Truman on April 11, 1951.[1]





五星上將 ,麥克阿瑟





杜魯門 和  麥克阿瑟





美國 對朝戰 有個專有名詞: 被遺忘的戰爭    A Forgotten War

為何 別的美國涉及的戰爭 都未被忘記  隻有韓戰 被遺忘了呢?

因為  這是 美軍 唯一一次 沒打贏的戰爭!














[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.