個人資料
弓尒 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

【鴻雁】

(2013-06-01 00:47:53) 下一個

 


鴻雁 · 白天鵝


 








 


 


飛起自蒙古草原的歌


 


 


 


鴻雁·白天鵝



   (習名:鴻雁; 真名:白天鵝)


   


     天空上


      對對排成行


      江水長


      秋草黃


      草原上琴聲憂傷


 


      鴻雁


      向南方


      飛過蘆葦蕩


      天蒼茫


      雁何往


      心中是北方家鄉 



 


       鴻


   玫瑰花 


      帶上我的思念


      歌聲遠


      琴聲長


      草原上春意遠       


 


      鴻雁


      向蒼天


      天空 有多遙遠


      酒喝幹


      再斟滿


      今夜不醉不還


      酒喝幹


      再斟滿


      今夜不醉不還


 


 


 


《鴻雁》創作的背景:





《鴻嘎魯》(鴻雁又名《鴻嘎魯》),它的最初的詞曲作者是烏拉特西公旗 莫日更廟的 活佛


創作年代是清乾隆55年(公元1790)。




    《鴻嘎魯》曾經是烏拉特宴會歌曲的代表作。蒙語的“鴻”是 “白色”的意思,


“鴻嘠魯”是“白天鵝”,並不是鴻雁,它原本是一首傳統的烏拉特敬酒歌曲。


到上個世紀五十年代,由於翻譯詞義的演變,把“白天鵝”譯成了“鴻雁”,


歌詞的大意也有所變化了,由敬酒歌曲變成了思鄉歌曲。




    《鴻雁》的歌詞有兩個內涵,先寫意境,後寫情義。




     早期歌詞中描寫的“湖”便是現今五原縣境內的海子堰。二百多年前,那裏是一片汪洋,是水鳥的天堂。




     據記載,1790年盛夏,烏拉特西公旗莫日更廟一世活佛雲遊到現今呼勒斯太蘇木境內。眼前不遠處是,一個天然大湖泊,當地人稱為“呼勒斯太湖”,裏麵長滿了蘆葦,蒙語的“蘆葦”叫“呼勒斯”,“太”是“有”的意思,也即“有蘆葦的湖泊”。




     這一天,湖邊有一戶牧民家正在接待遠方的弟弟。這戶人家有三個蒙古包,活沸被請到最東麵的那座大蒙古包。蒙古包裏有四、五個人在喝奶酒,他們一邊喝奶酒、酸奶、吃手扒肉,一邊嘮著家常。吃喝殆盡,弟弟因路途遙遠將起身告辭。這時,哥哥再三懇請弟弟多住些日子,哪怕隻住一晚再走。在這種情形下,弟弟隻好答應隻留一宿。當時,牧人家宴請賓客,沒有歌聲、沒有音樂,牧人們喝的奶酒也隻有20度左右,活佛喝了幾碗也沒覺得有什麽酒意,便走出包外觀看周圍風景。隻見南麵是呼勒斯太湖,湖麵上暢遊著潔白的天鵝;北麵是連綿的山川,綠茵中嬉戲著健壯的牛羊。


眼前的美景和剛才兄弟倆喝酒的場麵觸動了活佛的創作靈感,當時就吟唱了一首詞。


 


  歌詞大意是:


 


美麗的白天鵝

      暢遊在湖麵上

      遼闊的大草原

      多麽寧靜安祥

      尊貴的客人們

      請你留下來吧

      品嚐那草原上

      美味和佳釀







      活佛回到寺廟後,把這首歌讓樂師們記譜演唱。一首傳唱大草原幾百年的宴請歌曲就這樣產生了。




      據了解,《鴻雁》這首歌的最終成型,應歸功於家鄉在呼勒斯太蘇木的


內蒙古直屬 烏蘭牧旗 作曲家 祁達楞太


 


 






 



 


 


 


【2012-10】


 


 


 


[]

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.