正文

法語零基礎自學之不完全攻略 zt

(2010-04-09 15:49:02) 下一個
法語零基礎自學之不完全攻略
端木異
2008-02-15 22:35:32 來自: 端木異(寫作業什麽的,最討厭了)

其實我這個不合格的老師能做的,也就是略指點一下方向,路還是得自己走。有條件最好是自己去法語聯盟學上一段時間嗬。想到可能有很多像慕回這樣的豆友,我還是寫出來好了。粗糙潦草口水飛濺之處,也暫時顧不上了。
本攻略主要是給慕回這樣的:1,有一定英語基礎,欲習法文讀原著者;2,零法語基礎,欲業餘自學又無暇參加機構培訓者。
至於應試什麽的則不在考慮範圍內,我又不是專家:)

首先需要一本字典:我偏愛《拉魯斯法漢漢法雙解》(http://www.douban.com/subject/1090900/),也可以考慮《羅貝爾法漢詞典》(http://www.douban.com/subject/1107599/)。羅貝爾詞匯量小些,但比較適合初學者;拉魯斯一些用法講解稍嫌欠缺,但有法語注釋。不推薦太簡陋的法漢小字典。
此外還有《現代法語疑難解析》(http://www.douban.com/subject/1229746/)可為補充。

然後說一下起步用的教材。我用的是馬曉宏的法語專業教材,經典但也過時,可能對自學者難度高了點。有興趣可以找一下電子書參考。
作為二外自學的話,常見的《公共法語》(http://www.douban.com/subject/1256810/)似乎還可以,雖然沒用過,但我認識某海歸,參加TEF赴法前曾通背全書,想來應是不錯的。
此外就是北大出版社王文融主編的《法語教程》(http://www.douban.com/subject/1184136/),配有聽力和練習答案,內容倒是很跟得上時代,可惜才出了兩冊,略微單薄,但比較容易,自學者可以選用。
我認真翻過的還有《簡明法語教程》(http://www.douban.com/subject/1189099/),分上下兩冊,有一本練習答案,我跟E弦小朋友都曾盛讚過此書脈絡分明,重難點突出。好像現在有修訂版了。
若論外文原版教材,說實話,Reflets(http://www.douban.com/subject/1465258/)雖然是培訓機構常選教材,但比起來Taxi(http://www.douban.com/subject/2373606/)其實更適合初學者。

最後說一下網站。法語這兩年學習者越來越多,相關網站也魚龍混雜。這裏有一份法語學習網站錦集,可供參考:http://www.monfr.com/Article/Class32/200602/2776.html
而我則比較懶,國內網站最多不時去一下滬江法語,看法語電子書大多去的是Gallica(http://gallica.bnf.fr/),很喜歡那兒。

第一關,語音關。
重點是要掌握拚讀規則。
發音關我推薦一下舒毅寧的《法語發音》(http://www.douban.com/subject/1108982/),非常適合比較忙的自學者。上冊比較容易,插圖也可愛的不得了,字母和書末附的法語數字一定要記熟,課文後的諺語和短詩倒不必摳太死。下冊講解的是一些難點發音,也是中國人常常念不好的一些音。
書本附帶的磁帶很重要,一定要反複聽,跟著音標和例句讀,一些單詞和句子可以背下來。
你可能會發現,各個單詞分開都會讀,可一連讀就不懂了,別急,要有耐心,慢慢琢磨。背單詞的時候,放本草稿,邊讀邊寫。
至於拚讀規則,我倒真想不起哪些書上有,馬曉宏的法語教材第一冊(http://www.douban.com/subject/1078993/)有一份拚讀規則表倒是非常好用。找一下電子書吧。

嗯,慕回找到的那個網站也可作補充(http://365fayu.com/fayushipinjiaocheng/index.html),但有不少欠規範之處,比如把ça寫成ca——雖然網上常見(我們聊天也是“嗯”“恩”不分的),但起步時還是不要養成壞習慣。

說一下,二外法語的學生多不重視語音關,慕回似也有此趨勢。忽視基礎會吃虧喔,端木就見過這麽一位不會拚讀的,連背法文單詞都要辛苦無比地逐字抄音標:(
法語的拚法和發音很規則,比英語好應付得多。等這一關過了,即使拿著份不認識幾個詞的文章,都能劈裏啪啦讀出來,虛榮心和成就感大大增長。
那時候,我們可以開始步入第二關了。

第二關,語法關。
重點:掌握主要時態的用法。
法語和英語不同的地方在於變位繁複,搖身七十二變。推薦一本《法語動詞變位完全手冊》(http://www.douban.com/subject/1229562/),工具書,查起來方便。但,多記憶才是王道。
同樣麻煩的還有性(gender)、數(number)、時態(tense)之類的語尾變化,很難纏。

法語語法遠比英語複雜,語法書市麵上倒多,我認為隻要自己覺得好並能用下去,隨便哪本都無所謂。現在推薦幾本自己看過的。

第一本:《全新法語語法》http://www.douban.com/subject/1852228/雖然上麵標的是索邦大學教材,但可能不算最合適中國學生的。好處是簡潔且重點突出。在我被那些亂七八糟的時態弄暈頭時,用這本書好好梳理了一次。但我要提醒,這本教材的缺陷很明顯,就是一些需要記憶的例外情況列舉不夠詳盡,需要你自己補充。所以說隻適合梳理。有同學的一本參考書,http://www.douban.com/subject/1125988/ ,個人感覺是把專業教材的語法部分全部放進來了,一時忘記了某些例外我就翻她這本。
      
第二本:然後這本語法書還有配套的練習《最新法語語法練習與指導》http://www.douban.com/subject/1236735/ 個人認為,做完初級就差不多了——我支持“一本書政策”(說白了就是不喜歡做題),能啃透,一本就夠了。初階法語語法要掌握的全部內容都差不多了吧,國內法語專業到二年級的學生差不多吃透裏麵全部的內容。


第三本:上海譯文的《法語現代語法》(修訂版)http://www.douban.com/subject/3063079/,很全,還有題目,“一本通”戰略者的心頭好啊。我一直帶著。

當然,上海譯文出的那一套“法語漸進”,質量也還可以,我嫌貴而且題多,一直沒甩過這套書。銀子多的同誌們可以選用。


第三關,詞匯關。
重點:單詞性數變化。
其實詞匯從語音關就開始積累了,拚讀規則掌握後,一些簡單的會話也不是問題了。不要抱怨法語劃分陰陽性多麽變態,想想德語還有中性咧。
那種隻有一個單詞配一個中文釋義的詞匯書,千萬不要浪費錢。另外建議大家自備詞匯本,碰到有用的生詞句型就抄下來,不時地翻一下,很有收獲。這樣的小本本我抄完了好多本,樂趣多呀樂趣多。

這個,我隻想得到一套:《法語詞匯漸進》http://www.douban.com/subject/1213744/,分為初中高級,並有練習。裏麵內容比較實用。可惜就是——太厚,唉,價格也不便宜。
另外,謝謝E弦補充了兩本有點應試味道的書,《法語基礎詞匯寶典》http://www.douban.com/subject/1881751/, “非常初學的詞匯書”,收的多是高頻詞匯。另外一本是《法語慣用狀語詞組速查手冊》http://www.douban.com/subject/2187068/,但出版社錯了,應該是東華大學出版社。也可以選用。

第四關,閱讀關。
在我看來,讀書才是學語言的目的和樂趣所在啊。錢鍾書一開始就對外語無甚興趣,林譯小說開了個很好的頭,將他的視線轉移到了原著閱讀上。我就後悔,如果早一點樹立讀原著的目標,我的外語起步會快很多。
雙手捧上我的豆列“法語閱讀原著熱身操”( http://www.douban.com/doulist/122219/),國內常見的法語簡易讀物基本上一網打盡。Pas à pas ,on va loin.,逐漸開始享受學法語的樂趣吧
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.