因為偶爾聽到這首歌,去看了那部電影《City of Angels》。一日心情鬱悶,邊聽邊把歌詞翻譯了一下。留在這裏作個記錄。
Spend all your time waiting 用去一生的時間等待 for that second chance 這再一次的機緣 for a break that would make it okay 這讓生活繼續的改變 there's always some reason 總是會有些什麽 to feel not good enough 讓人覺得不夠好 and it's hard at the end of the day 黃昏日落時尤其讓人失落 I need some distraction 我需要一些什麽來分散我的心神 oh beautiful release 哦 美好的釋放 memories seep from my veins 記憶從我的血脈逃逸 let me be empty 讓我一切皆空 and weightless and maybe 讓我了無牽掛,或許 I'll find some peace tonight 今晚我會擁有一些平靜
in the arms of the angel 擁在天使的懷抱 far away from here 遠遠地離開這裏 from this dark cold hotel room 離開這陰暗寒冷的旅館房間 and the endlessness that you fear 離開你所害怕的無盡歲月 you are pulled from the wreckage 從廢墟中將你拯救
of your silent reverie 你的靜默的夢幻廢墟 you're in the arms of the angel 你在天使的懷抱 may you find some comfort here 願你在這裏找到慰藉
so tired of the straight line 如此疲憊於這些直線生活 and everywhere you turn 也疲憊於每一次的轉折 there's vultures and thieves at your back 捕獵者與盜賊在你的背後猖獗 and the storm keeps on twisting 風暴在不停地怒吼 you keep on building the lies 你繼續編織著你的謊言 that you make up for all that you lack 可以彌補你所有的不足 don't make no difference 不要沒有變化 escaping one last time 最後的一次逃離 it's easier to believe in this sweet madness oh
多麽容易去相信這些甜蜜的瘋狂 哦,
this glorious sadness that brings me to my knees
這些美好的悲哀讓我頹然跪倒
in the arms of the angel 擁在天使的懷抱 far away from here 遠遠地離開這裏 from this dark cold hotel room 離開這陰暗寒冷的旅館房間 and the endlessness that you fear 離開你所害怕的無盡歲月 you are pulled from the wreckage 你被從廢墟中救起
of your silent reverie 從你的靜默的夢幻廢墟 you're in the arms of the angel 你在天使的懷抱 may you find some comfort here 願你在這裏找到慰藉
you're in the arms of the angel 你在天使的懷抱 may you find some comfort here 願你在這裏找到慰藉