個人資料
  • 博客訪問:
正文

這樣過的元宵節

(2011-02-26 20:11:36) 下一個

這樣過的元宵節

元宵節的晚上,一位畢業於北大的女友來電話,問我是否想參加一個購物俱樂部。我們除了談省錢,還在電話中重點談了北大畢業生李天樂的鉈毒行為。說著,說著,我開始跑題了。我問這位北大女生,今晚的元宵節你們家是怎麽過的?哎呀,今天是元宵節啊,我們根本沒過。

她家沒過元宵節,我家得過。我家有隻兔子,今年是兔子的本命年,我非得好好過個年討個吉利避避邪不可。正月裏,什麽時候吃餃子,什麽時候吃魚,什麽時候係紅腰帶,我都嚴格把關。我換被子,買新碗,就是要好好地辭個舊迎個新。

元宵節是中國年的最後一天了。我對某事的最後一次機會,總是心有懷戀的。為了過好元宵節,我早早就去我家附近的韓國店到處找元宵。估計韓國人沒有我們重視元宵節,那天我在冰櫃裏找了半天,才好不容易在一大堆冷凍食品中發現幾袋孤零零的元宵。

元宵節的晚上,四種不同風味的元宵被我丟在鍋裏一起在沸水中翻騰著。孩子們拿著我給他們過年時買的小紅碗,耐心地站在一邊,等著出鍋的元宵。孩子們的小紅碗都是中國製造的美國貨,是我初四那天在ROSS店意外買到的。在幾個小紅碗麵上,分別刻著不同的中國字。大寶的“福”字,二寶的“慧”字,小寶的“英”字,寄托著我對孩子們的新年祝福。

元宵終於出鍋了,全家人樂成一團搶元宵。為了討吉利,我給孩子們每人分六個元宵,六六六,寓意一切順利。我和老公一人吃了九個元宵,寓意嘛,我就不說了。我們邊吃邊聊,一家五口,好不熱鬧。

為了讓孩子們了解中國習俗,今年我大膽提個建議,孩子們,你們都給爹爹磕個頭吧。一聽有人要給他磕頭,咱家的戶主馬上高高興興地端坐在雙扶手木椅中。他那神情,活像一位特別想當皇帝的草民某某。

長輩雖然準備好了,但這幾個娃卻開始竊竊私語。磕頭,怎麽磕呀?從小沒受過訓練嘛。看到孩子們如此這般,我對自己的餿主意也有點兒拿不準了。讓在美國長大的孩子給長輩磕頭,會不會被美國人看成是虐待行為呀?

幾分鍾後,孩子們似懂非懂,居然成全了我對他們的要求。我一聲令下,隻見孩子們分別俯伏於地,麵向爸爸的方向,馬上都進入了磕頭狀態。最逗人的還是我家二寶,這孩子一邊磕頭,一邊嘴裏還念叨著台詞:Long live,  Dad! (爸爸,萬歲!)

二寶的這句台詞真給力,這幾個字兒真讓某人覺得自己真是皇帝啦。難道中國年這樣就算過完了?我覺得好像還缺點什麽。

2/18/11   2:36PM

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.