2010 (681)
2011 (207)
2012 (226)
2015 (1)
-----我能不能采訪你一下,讓我來寫寫你這幾年努力奮鬥的經曆?
-----我很普通,真沒什麽可寫的。
老公說的確實是實話。是的,和許許多多在美國尋夢的留學生一樣,我們普通得無法再普通了。
然而,一年前,我和女兒聊天兒時,孩子說的幾句話對我震動很大:
-----媽媽,你和爸爸是怎麽來美國的?你們為什麽要來美國?
在美國出生長大的女兒,雖然一直在學中文,她也和我們一樣,每天大米白麵炒菜燉肉的吃中餐,但孩子對中國的認識和對我們移民美國的動機,確實了解得很有限。是啊,我們為什麽要來美國呢?現在,我問問我自己,我也說不明白。是為了求學,還是為了尋夢?我真的無法準確地說清楚。也許,是隨大流,或者是湊熱鬧吧,稀裏糊塗中,我們一畢業就到了美國。
眾所周知,除非特殊情況,醫學生留學出國,一定是要用生物作為跳板的。這是我們出國時,不得不麵對的無奈改行。那生物專業拿到學位之後呢?我們的境況又如何?
孩子就是孩子,每天,隻要有好吃的,好玩兒的,他們就不太會留意父母為生計和職業掙紮的諸多不易。女兒並不關心,爸爸電腦工程師做的好好的,怎麽又拿起了聽診器?
不過,女兒的問題提醒了我,也讓我有了記錄我們移民生活的初步想法。當我和女兒談起這個心願時,孩子興奮地對我說,媽媽,你一定要寫下來。然後,我來把它們翻譯成英文。
就這樣,為了女兒和我共同的心願,我一直斷斷續續地在構思著該如何記錄我們家庭的移民生活。不過,因為雜事的幹擾,這個計劃一直未能得以實施。
最近,老公回國探親時,家裏小輩學醫的孩子們開始向我們請教出國留學的問題。為了給家裏的孩子們詳細地介紹我們出國後的留學求職生活,我終於決定就在今天開始動筆。
這個係列將包括我們留學,求職,改行的具體故事。每篇不僅將獨立成文,敘述的故事也不一定按照時間發生的先後而排列。雖然開始這個係列的寫作動機,主要是為了家裏的孩子們,但對有意出國留學的學子們,也應該有一定的參考作用。
我一直認為,寫博克是鍛煉我用中文書寫的最好方式。不過,我這人有個缺點,那就是我不希望生活中的朋友來這裏看我心靈的陳述。不為別的,我就怕他們擔心我偶爾的心情失落。坦白地說,最近,我時而動起過博克搬家的念頭,希望用此來逃避親朋好友們對我偶爾情緒失落時的關注。同時,我又很矛盾,我確實舍不得我可愛的讀者朋友們,也不想枉為新浪編輯對我的鼓勵。於是,我一邊猶猶豫豫著,一邊繼續維持著博克現在的樣子。
今天,我翻閱了一本日本作家柳香裏寫的自轉小說“命” 後,我有了繼續留在這裏的勇氣。柳勇敢地記錄了她成為未婚媽媽的詳細經曆。和她相比,我將陳述的那些故事的隱私性,遠遠不如她的深刻。我想,名作家都能勇敢地麵對自己,我一普通人又有何懼?
於是,我開始打出上麵這些字作為這個係列的開場白。故事將以我老公做為主角,用來感謝他為家庭所付出的一切心血,並為那位中文報紙的記者了卻她多年前的心願。
我邊寫邊貼,敬請關注。我會閑時多寫,忙時歇工。家裏的孩子們,特別是美麗小菜子,歡迎你來這裏了解我們在美國的生活經曆。是你今晨的來信,給了我鼓勵。謝謝。
平時,對博文的標題,我盡量回避美國字樣。本係列的題目之所以冠以美國字樣,那是因為幾天前,一位網友親切地問我,你是在倫敦嗎?
2-27-08