中文和拚音文字的一點對比
(2012-02-23 06:01:17)
下一個
1)與拚音文字比, 中文的書寫和口語發音基本沒有規律性的聯係, 會說中文也不能讓你能將文章讀個大概,反之,麵對文章基本讀不出它們的發音。而拚音文字,如果會講又懂得基本的發音規則,看文章時就可以猜個大概,有助於獲取更多信息,知識的普及。看文章時,既使全是生詞但依靠發音規則能讀上口,便可領悟個大概。2)再者, 中文局限在有限的已有漢字上, 隻能變換字的組合以適應新概念的需要,難免誤導和冗長. 典型的例子比如"民主"一詞會被輕易地誤讀為"人民當家作主",還有許多比如生物化學的用語繁瑣冗長糊塗。相比之下, 拚音文字是字母的組合,可以通過創造新的字去適應新的概念,也可以通過組合單個的字表達新概念。比如"Demacrocy"一字有它自身的定義,有趣又有新意的"Linsanity"一字。表達輕巧簡捷到位,更適合用於scientific research, 和法律。
問好博主。