一網雲煙

不小心把時空寫成雲煙。
版權為博主所有。未經許可,請勿轉載,請勿用博客原創訓練AI
個人資料
歸檔
正文

References

(2012-07-11 08:09:57) 下一個



When I try to translate the sunlight
I have to avoid the heat of the origin
only leave the warmness
in my heart, thinking about you from far away

When I try to translate the moonlight
I dare to look into your eyes
for the love that chills me to the death
without a word, just enjoying the sound of your breathing

When I try to translate the rain
your lines of poetry
soak me in as whole
in that pureness and transparency

When I try to translate the cloud
dreaming with you
is that much lighter
and exiles in such a free form

When I try to translate the sea
there not only is the taste of your tears
but also are the waves of your happiness
that I am willing to get oeverwhelmed at any time

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.