2010 (844)
2011 (928)
2012 (1456)
2013 (2037)
2014 (3427)
2015 (2074)
2016 (1427)
2017 (1082)
2018 (296)
2019 (168)
2023 (111)
2024 (152)
2025 (1)
We stared at the stars, amazed
Little as we were, puzzled
not knowing something is being blazed
in a universe of a hallow maze
I stared at a star, amazed
Young as I was, confused
not knowing the other heart is being blazed
in a universe of a feeling maze
We stared across stars, surprised
Emotional as we were, dazed
Knowing the other heart is being blazed
in a universe of the two aroused
I stared at a star, breezed
with you on the side, immersed
Knowing the doubt is being razed
in the universe of the love maze
謝謝靈仙別樣風格的譯作:
ling1984 於 10-09-09 00:13:30
我們曾經凝望繁星, 訝異吃驚。
微渺如我們當時困惑不輕。
全然不知在宇宙的神聖迷宮裏燃燒什麽而致星火熒熒。
我曾凝望一顆星, 大吃一驚。
年輕如我當時迷糊得不行。
全然不知在宇宙的感知迷宮裏正燃燒著另一顆情心。
繁星的凝望交會成彼此對視的目光,驚心的小鹿亂撞。
激情如我們當時目眩神茫。
明白在宇宙的兩相共振中,烈焰情心就此燃雙。
我凝望一顆星, 雲淡風輕。
有你相伴一旁,神閑氣定。
於宇宙愛的迷津,深知疑慮已消散夷平。