曼無狂想地

曼舞飛絮的羈旅,小小的足跡漂泊在文字裏,隨心而來,隨緣而去,隨意而遊,隨喜而嬉,天地一痞。
個人資料
ling1984 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

布蘭詩歌 (Carmina Burana)

(2011-02-06 22:28:45) 下一個



大學時曾經參加合唱團,每年都會定期在台北國父紀念館公演,這首布蘭詩歌是當年的演唱壓軸曲目。今日不知怎的,特懷舊,從網上找來完整版放在博客上,也算是自己對青春年華的追憶緬懷。


《布蘭詩歌》(Carmina Burana),亦譯為《博伊倫之歌》,是德國古典音樂家卡爾·奧爾夫(Carl Orff)的音樂作品中最受現代人接受且產生共鳴的合唱作品,在電視、電影、廣告及萬維網中經常出現。奧夫在創作的技法上,運用最簡單的旋律素材、強烈吃重的節奏,將沒有任何發展與變樣的樂句大量的反反複複,在看似單調乏味的手法上,營造出源源不斷的能量,挑動現代聽眾的情緒。德國的電子音樂團體「謎」(Engima)曾在Gravity of Love這首歌之中混音了《布蘭詩歌》。
《布蘭詩歌》由寫於11和12世紀的超過240首詩歌和戲劇組成,部分配有旋律,大部分為情歌、祝酒歌以及宗教歌劇。


歌詞的形成、發現以及版本


歌詞是在1230年寫成的,地點在施蒂利亞(Steiermark)的Seckau修道院或Brixen的Neustift修道院。
1803年,Johann Christoph von Aretin在Benediktbeuern修道院發現了《布蘭詩歌》。在把教育從宗教內分離期間,這部手稿——《布蘭抄本》——被轉移到了慕尼黑,存放於今天的巴伐利亞國家圖書館(簽名:clm 4660/4660a)。
歌詞大部分由中世紀拉丁語寫成,Johann Andreas Schmeller對此進行了編輯,並於1847年出版發行了《布蘭詩歌——來自本尼迪克特教團的歌》一書。
這些歌一方麵包含了《布蘭抄本》以及旋律的記錄。不過,這種旋律的記錄隻是一種大概的形式,隻是對旋律進行了大略的複述;另一方麵,通過與其他手抄本的對照,對中世紀旋律進行了重建。


卡爾·奧爾夫的《布蘭詩歌》


卡爾·奧爾夫在1935年發現了《布蘭詩歌》,並在1935-1936年期間,對其中的24首進行了譜曲。由此誕生了一部全新的作品,尤其是在奧爾夫的作品誕生期間,世界上還無人對這部原始的中世紀旋律進行改編。
1937年6月8日,奧爾夫的作品在法蘭克福歌劇院進行了首演。
奧爾夫將他的作品劃分為3段:
Primo vere, Uf dem Anger(春之蘇醒,愛)
In taberna(熱鬧的狂歡)
Cour d'amour und Blanziflor et Helena(兩個年輕人的靠近,愛神維納斯)
按照計劃,這部作品由合唱團演唱,表達對於掌管人類命運的命運女神(Fortuna)的敬意。
在Catulli Carmina和Trionfo di Afrodite的編曲之後,卡爾·奧爾夫將其與《布蘭詩歌》一起,稱之為“三部曲”(Trionfi)。但是整部三幕劇的演出,仍然是個例外。


歌詞中譯


-真心崇拜-

卡爾·奧爾夫

博伊倫之歌
翻譯:Siegfried


命運,世界的女皇


  1.

合唱:
哦命運,
象月亮般
變化無常,
盈虛交替;
可惡的生活
把苦難
和幸福交織;
無論貧賤
與富貴
都如冰雪般融化消亡。

可怕而虛無的
命運之輪,
你無情地轉動,
你惡毒凶殘,
搗毀所有的幸福
和美好的企盼,
陰影籠罩
迷離莫辨
你也把我擊倒;
災難降臨
我赤裸的背脊
被你無情地碾壓。

命運摧殘著
我的健康
與意誌,
無情地打擊
殘暴地壓迫,
使我終生受到奴役。
在此刻
切莫有一絲遲疑;
為那最無畏的勇士
也已被命運擊垮,
讓琴弦撥響,
一同與我悲歌泣號!


      2.

合唱:
我在命運的痛擊下
殘呼痛哭,
你吝嗇地施舍
是為了貪婪地勒索。
看這確鑿的記載,
曾富饒如那滿頭的金發,
那一刻卻被掠奪一空,
隻剩下荒蕪一片。

昔日我曾飛黃騰達
高踞命運的寶座,
也曾頭戴五彩的皇冠
擁有無窮的財富;
享盡榮華
與富貴,
可如今我栽下高位
榮耀盡被剝奪。

命運之輪無情地轉動;
我被拋入深淵;
他人登上高位
雄踞榮耀的顛峰,
得意洋洋的人哪—
也難逃命運的劫難!
命運的輪軸早已記載一切興亡
如那王後赫古巴。


      Ⅰ 春天

  3.

小合唱:
春之笑靨
廣布大地,
嚴酷的冬天
慌忙逃遁;
美麗的花神
身披五彩長裙,
甜美的讚歌
在林間回蕩。啊!

躺在花神的懷中
日神歡顏依舊,
繽紛的花兒環繞四周,
風神送來
甜蜜的芬芳。
快讓我們相戀
分享這愛的甘醇。啊!

夜鶯唱著
甜美的曲子,
青翠的草茵在歡笑
綻放著美麗的花朵,
快樂的鳥兒
在林中穿梭,
姑娘們的歌聲是
無盡歡樂的開始。啊!


      4.

男中音:
陽光照耀著萬物,
溫暖而純潔,
四月歸來
向世間展現她的容顏,
人們的心中
充滿了愛的渴望
淘氣的愛神
統帥所有的快樂。

春的節日裏
萬物複蘇
春天的魅力
讓我們欣喜萬分,
重逢那久違的幸福;
把這心醉神迷的日子
好好珍惜,
莫要任其虛度。

忠實地愛我吧!
我也以愛相報:
傾注我全部的身心
和靈魂,
浪跡天涯
我也要與你相伴。
真誠的愛情
將命運之輪推動。


      5.

合唱:
看這令人渴望
而迷人的春天
帶回了歡樂和幸福,
草地上
繁花似錦,
燦爛的陽光,
驅散心頭的憂傷!
夏日重現,
苦難的冬天
無影無蹤。啊!

冰雪消融,
冬風匿跡,
春天吮吸著夏的乳汁;
那些可憐的人哪
卻不懂
享受這美妙的夏日
追求那甜蜜的愛情。啊!

沉醉在甜蜜中
帶著榮耀
和歡樂,
投入全部的身心
隻為盡情地享用
丘比特的獎賞;
遵從維納斯的意誌
分享帕裏斯的
榮耀
與快樂。啊!


      草地上


6. 舞蹈


    7.


合唱和女聲合唱:
高貴的樹林生機勃勃,
枝繁葉茂。
女聲合唱:
我的愛人哪
他在何方?啊!
合唱:
他已騎馬遠去!
女聲合唱:
哦!那還有誰會愛我?啊!

合唱和女聲合唱:
森林新芽萌發春意盎然,
我在等候我的愛人。
女聲合唱:
如今森林已經蒼翠濃密,
我的愛人哪為何還沒回來呀?啊!
合唱:
他已騎馬遠去!
女聲合唱:
哦嗚,那還有誰會愛我?啊!


      8.

女聲合唱與合唱:
小販啊,快把胭脂賣給我,
臉蛋擦的紅撲撲,
小夥子們回心轉意,
愛上我。

看著我,
小夥子!
讓我令你快樂!

殷勤的小夥,
迷上可愛的姑娘!
愛情能使靈魂尊貴
給你帶來榮耀。

看著我,
小夥子!
讓我令你快樂!

歡呼吧,世界,
多麽地幸福!
為這愛情的歡樂
我永遠都要屬於你。

看著我,
小夥子!
讓我令你快樂!


      9. 輪舞

合唱:
姑娘們手把手兒
圍成個圈,
在這美妙的夏日裏
不要小夥子們來陪伴。
啊!咿呀!

小合唱:
求求你快來吧,我的愛人,
我想念著你,
焦急地等著你,
求求你快來吧,我的愛人呀。

玫瑰般迷人的紅唇,
來吧給我快樂,
來吧令我心醉,
你這美豔如玫瑰的紅唇。

合唱:
姑娘們手把手兒
圍成個圈,
在這美妙的夏日裏
不要小夥子們來陪伴。
啊!咿呀!


      10.

合唱:
哪怕整個世界都能屬於我
從海洋直到萊茵河。
我也不屑一顧
隻求一親
英格蘭女王的芳澤。嘿!


      Ⅱ 旅店裏


  11.

男中音:
我的心中
怒火燃燒,
痛苦難熬
我自怨自艾:
如塵土般,
卑微低賤,
如那風中枯葉
任由命運擺布。

聰明的人啊
在那岩石上
牢牢地
紮穩根基,
而我這蠢人
象那溪流,
曲折艱辛
永無安息停留,

我是無人掌舵的小船
去四處漂泊,
我是無處依歸的鳥兒
在空中飛翔;
自由自在無所依靠,
自由自在也無所羈絆,
加入流浪漢的隊伍
過這苦難而自由的生活。

沉重的心靈
令我鬱鬱寡歡;
尋歡作樂的生活
才會甘之如飴;
遵從維納斯的旨意
是甜蜜的苦工,
慵懶的心靈
她從不光顧。

我肆意地
揮霍青春,
沉溺於惡習,
將美德丟棄,
欲望的饑渴
令我無法自拔,
靈魂早已麻木,
隻迷戀那肉體的快感。


      12. 烤鵝之歌

男高音:
我曾住在河上,
也曾美麗健康
那時我是一隻天鵝。

男聲合唱:
苦啊!
如今渾身焦黑
受著無情地炙烤!

男高音:
鐵叉穿身仆人要把我烤熟;
柴木焚燒烈火要將我吞噬;
侍者候立饕餮要將我分食。

男聲合唱:
苦啊!
如今渾身焦黑
受著無情地炙烤!

男高音:
我已是盤中之餐
再也不能展翅高飛,
隻看見那森白的牙齒:

男聲合唱 :
苦啊!
如今渾身焦黑
受著無情地炙烤!


      13.
男中音和男聲合唱:
我是安樂鄉的修道院長
我的朋友全是酒鬼,
我們都是賭神的信徒,

清晨定能在這店中將我找到,
徹夜狂賭剝下對手最後一件衣服,
晚禱已過,
隻聽那精光的家夥還在淒慘號叫:

嗚!嗚!
瞧你幹了些什麽,你這可惡的命運?
我生命中所有的快樂
都已被你掠奪一空!
啊哈!


      14.

男聲合唱:
我們在這小店裏,
從不擔心生命消逝生死輪回,
我們隻顧狂飲豪賭,
永遠地快活自在。
你要想知道
這裏有何樂事,
為那至尊的金錢,
那就聽我來說:
有人豪賭,有人狂飲,
肆無忌憚地作樂。
那些賭徒,
要麽輸個精光,
要麽大撈一把,
光屁股的套個麻袋接著再賭。
這裏沒人愛惜生命,
來以酒神的名義下注吧。

先為酒販幹杯
放蕩的朋友們,
再為囚犯們,
三為活著的,
四為基督徒,
五為忠義的亡靈,
六為放蕩的娘們,
七為林中的土匪,

八為四海的兄弟,
九為雲遊的和尚,
十為水手們,
十一為吵架的,
十二為懺悔者,
十三為流浪漢,
為了教皇為了國王
盡情地喝吧。

太太喝,先生喝,
大兵喝,牧師喝,
男人喝,女人喝,
傭人陪著丫頭喝,
勤快人喝,懶家夥喝,
白人喝,黑人喝,
成家立業的在喝,漂泊無依的在喝,
蠢東西在喝,聰明人在喝,

窮鬼同病夫喝,
流亡犯和外鄉人喝,
小孩喝,老頭喝,
主教隨著教士喝,
小妹妹喝,大哥哥喝,
老太婆喝,老媽子喝,
這個喝,那個喝,
成百的人在喝,上千個人在喝。
六百個大子怎夠開銷,
肆無忌憚毫無節製。
我們都是極樂的酒鬼
任人去辱罵
我們早已一貧如洗。
誹謗者會被詛咒
正義之書也不會記錄他們的名字。
喲喲喲喲喲喲喲喲喲!


      Ⅲ 愛的庭院


  15.

童聲合唱:
愛神四處飛翔
被欲望捕獲。
年輕的男女
正應成雙成對。

女高音:
懷春的少女
鬱鬱寡歡,
寂寞的黑夜
隱藏在
她心靈的深處;

童聲合唱:
這苦澀的命運啊。


      16.

男中音:
無論白天,黑夜
一切都在與我作對,
那少女的聲音
讓我哭泣,
不斷地歎息,
令我心碎。

哦朋友啊,莫要把我取笑,
不要說些無聊的話兒,
請聽我的悲傷,
為我分擔這聖潔的痛苦,
給我安慰吧,
尊貴的朋友。

你美麗的臉龐,
令我哭泣煩惱朝思暮想,
還有你那冷酷的心。
我已無可救藥,
除非是你那
甜蜜的一吻。


      17.

女高音:
美麗的姑娘亭亭玉立;
微風吹過,
紅紅的裙子
沙沙作響。
呀!

美麗的姑娘亭亭玉立;
嬌豔似那玫瑰,
潔白的臉龐光彩照人
殷紅的雙唇含苞欲放。
呀!


      18.

男中音和合唱:
我的心中
不斷地歎息
為了你的美麗,
我已受盡折磨。啊!

合唱:
Mandaliet ,
Mandaliet ,
我的愛人
你在何方。

男中音和合唱:
你的眼波
象那陽光般燦爛,
如那閃電般迷人,
愛情要把黑夜驅散。啊!

合唱:
Mandaliet ,
Mandaliet ,
我的愛人
你在何方。

男中音和合唱:
上帝亦會應允,上帝亦會應允
如我心中所願:
為那姑娘
解開貞潔的枷鎖。啊!

合唱:
Mandaliet ,
Mandaliet ,
我的愛人
你在何方。


      19.

男高音三、男中音一、男低音二:
在這小屋裏
姑娘和那小夥子,
多麽幸福的結合啊。
愛的魔力,
解除一切禁錮,
不可言傳的好事就要開始
狂喜的體驗
傳遍四肢和雙唇。


      20.

雙聲部合唱:
來吧,來吧,求求你快來啊,
不要讓我失望而死,
Hyrca,hyrce,nazaza,
Trillirivos!

嬌羞的容顏,
明豔的眼眸,
迷人的發辮,
你是世間無雙的珍寶!

紅豔勝過玫瑰,
白皙賽過百合,
你是無與倫比的珍寶,
你是我生命一切的快樂!


      21.

女高音:
我心潮起伏彷徨猶豫
渴望和羞澀
令我無法自主。

讓命運來安排吧,
讓愛之軛把我牽引;
我服從這甜蜜的愛之軛。


      22.

合唱:
這是愛的季節,
哦姑娘們,
快和愛人
一起來狂歡!

男中音和合唱:
哦!哦!哦!
愛的岩漿在胸中湧動!
為這初戀而噴發!
為這初戀而渴望!

合唱:
給我希望
我會振奮,
把我拒絕
我會沮喪。

童聲合唱:
哦!哦!哦!
愛的岩漿在胸中湧動!
為這初戀而噴發!
為這初戀而渴望!

合唱:
寒冷的冬天
男人忍受著寂寞,
春的呼吸
喚醒了他的渴望。

男中音和合唱:
哦!哦!哦!
愛的岩漿在胸中湧動!
為這初戀而噴發!
為這初戀而渴望!

合唱:
我的貞潔
將我束縛,
我的單純
使我退縮。

童聲合唱:
哦!哦!哦!
愛的岩漿在胸中湧動!
為這初戀而噴發!
為這初戀而渴望!

合唱:
來吧,我的女人
我的歡樂。
來吧,來吧,我的美人,
我早已急不可耐!

男中音、女高音、合唱、童聲合唱:
哦!哦!哦!
愛的岩漿在胸中湧動!
為這初戀而噴發!
為這初戀而渴望!


      23.

女高音:
最親蜜的愛人!啊!
我要把我的一切都獻給你!


      Blanchefleur & Helen

  24.

合唱:
歡呼吧,最美麗的女子,
無價的珍寶,
歡呼吧,最尊貴的少女,
榮耀的少女,
歡呼吧,世間的光明,
歡呼吧,世界的玫瑰,
伯蘭茲法洛和海倫娜,
維納斯,維納斯,維納斯,
聖潔而高貴!


      命運,世界的女皇


  25.

合唱:
哦命運,
象月亮般
變化無常,
盈虛交替;
可惡的生活
把苦難
和幸福交織;
無論貧賤
與富貴
都如冰雪般融化消亡。

可怕而虛無的
命運之輪,
你無情地轉動,
你惡毒凶殘,
搗毀所有的幸福
和美好的企盼,
陰影籠罩
迷離莫辨
你也把我擊倒;
災難降臨
我赤裸的背脊
被你無情地碾壓。

命運摧殘著
我的健康
與意誌,
無情地打擊
殘暴地壓迫,
使我終生受到奴役。
在此刻
切莫有一絲遲疑;
為那最無畏的勇士
也已被命運擊垮,
讓琴弦撥響,
一同與我悲歌泣號!




 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
ling1984 回複 悄悄話 回複海上雲的評論:
哎!雲弟有所不知,參加合唱團有好處也有壞處,好處是常常沐浴在聖樂裏,尤其四部合唱的震撼效果令人三月不知肉味,壞處是之後唱起流行歌曲不怎動聽,味道不對。
海上雲 回複 悄悄話 原來是合唱團的,怪不得唱得好。

登錄後才可評論.