2018 (1)
2022 (1)
星期六,女兒和同學們打完電話後,告訴我,一會兒家裏要來幾個同學,一起完成個作業(project)。這是正事兒,我自然是無條件舉雙手歡迎。
不一會兒,陸續進來三位女同學,都是我熟悉的女兒的好朋友,麗茲,莉碧,還有伊麗莎白。最後來的是個男生,我不認識。女兒介紹說,這是傑克。傑克手裏拎了個大塑料袋子,塞得滿滿的。
既然人家要學習了,我便知趣地走開,去院子裏侍弄我的花草,一邊兒涼快去。
過了一陣子,我進屋來,發現隻有傑克坐在那裏,幾個女孩子不見了。問傑克,他說她們在換服裝。我心裏好生奇怪,做這種作業還換什麽服裝!
正奇怪著,幾個女孩子從屋裏走了出來,果然都裝扮起來。高個子莉碧頭發梳成了一邊一個小鬏鬏;大熱的天兒,麗茲卻穿上了一件羽絨背心;女兒和伊麗莎白雖然穿裙子,腳上卻都是冬天的靴子。幾個身著奇裝異服的女孩子對傑克說,好了,去院子裏拍照吧。這時我才看見,傑克帶來的大塑料袋子裏是一件卡通服裝。
到了院子裏,麗茲幫助傑克套上了那件厚厚絨絨的卡通服,伊麗莎白就和傑克走到了草坪中間。 我沒看明白這是要幹什麽,倒是覺得挺好玩兒,也拿出了相機。伊麗莎白和傑克一招一式擺姿勢,麗茲拍照,女兒和莉碧好像是導演和場記角色,在旁提示。隻可憐了傑克,大熱的天,再加上動作,一陣打鬥過後,待脫下那身服裝時,已經熱的滿臉通紅了。
拍完照片,她們又去計算機前寫報告,忙活三個多小時,作業終於做完了。各自回了家。
客人走了,我還是不明白。問女兒,她們這是演的那一齣?
女兒說,這是演了Star Trek (《星球迷航》)裏的一段。伊麗莎白扮演的是船長柯克(Captain Kirk),傑克扮演了魔怪(Gorn)。
果然,計算機旁是一份打印出來的腳本,是她們改編過的。因為有女兒參與,場景還放在了中國,腳本裏還有幾句中文。看來這是她們獨出心裁,要顯示與別的小組不同的地方。
我又問,家裏那麽多地方,你們怎麽還在地下室裏裝鍋爐和雜物的地方開會? 我剛看到那裏邊擺了四張椅子 和一個小圓凳,小圓凳上麵有幾盒打開包裝的電池,還有兩個打Wii遊戲的遙控器。
女兒說,那是我們太空飛船的控製室。我們在研究電池的事,因為電池被魔怪給吃了。我們要製造一種新電池。
難怪我新買的幾包電池開了封。
我看了一眼腳本,有一句旁白是中文,這樣寫的:“這是一個:隊長柯克是麻煩。他現在必須做出一個電池來完成這項任務”後麵注明是來自穀歌的翻譯。顯然是穀歌特色,逐字直譯不講語法。不過,這個腳本交上去,從老師到學生(包括女兒在內,)沒誰能看懂這幾句中文。
我接著問,你們花這麽多時間搞劇本,表演,拍照,又不是表演課的作業,值嗎?
女兒說,哎呀,媽,你不懂。我們不是光表演。我們已經把對剛學的化學概念的理解和運用寫到報告裏去了。
我仍有些疑惑。
如果這是表演課的作業,我覺得,憑他們認真的態度,值得獲高分。 可它不是。這是一個化學課的作業,是關於電池的化學課作業,還是AP化學課。附加了一段改編的Star Trek故事情節,也許會使得研究報告更加生動有趣。可額外花費那麽多的時間值得嗎?都說教育要寓教於樂。我一直認為在小學裏,這完全有必要,我反對那種填鴨式的教育。可這都是高中生了,還這麽找樂,是不是有些樂大發了?也許我的觀念太保守了,說不定若幹年後,這些學生忘掉了許多化學課裏學過東西,卻忘不了有關電池的這一節,因為當年學這段的時候,她們是如此地開心和投入,把枯糙轉為樂趣,忘不了啦。
唉。 我真的是搞不懂了。
上幾個圖片,看看改版的Star Trek:
1 - 演員各就各位: 預備
2. 柯克船長大戰魔怪
3. 不好!魔怪要占上風
4. 船長反敗為勝
5. 我家的地下室居然成了太空飛船的控製室
等靜下來給你看幾張風景片片兒~~:)
這幾天lap top 壞了,不好上網。剛看到你留言,好高興。
孩子們的project做的有聲有色的,很有創造性,可愛~~
剛看到你的悄悄話。祝賀你兒子考上那麽好的學校,還有獎學金。為你和你的全家高興!
我心裏也知道做project對孩子的長遠好處,就是有時有些急功近利,想她應該多花點時間在準備AP考試上。觀念得改進了。
[I thought I left a comment on your post at the parenting forum, but somehow it did not work. ]