個人資料
正文

職場漫記:別在網上表錯情

(2009-12-06 18:51:03) 下一個


公司裏有一個“ AMA” 俱樂部,公司裏的員工隻要一年交十五美元年費,就是當年的會員。俱樂部經常定期地舉行午餐會,請來一些著名或非著名的演講人,講一些有意思的話題。會員們邊吃邊聽。最近一次的“午餐會”,講的是有關網絡的話題。會上發的材料中,有一頁是專門講網絡用語縮寫及感情符號( Acronyms & Emoticons )。這頁紙引起了大家的興趣,紛紛查看自己認識幾個網絡“術語”和符號。我這個博客新手在網上常看到老手們運用自如地使用一些縮寫、符號跟帖回帖,往往不解其惑。今天一查才明白,原來如此。單子太長,現在摘下一些要緊的,加上些個人心得,以備不時之需,免得網上表錯了情。

縮略語:

AFAIK – As Far As I Know (這麽說顯得挺客氣,個人所知,知道的有限)

ASAP  – As Soon As Possible (這個我知道, 也常用在e-mail)

BBL/BBS – Be Back Later / Be Back Soon (過會兒再來--來不來自己說了算)

BBN – Bye Bye Now  (跟帖遊擊戰術,說得過就說,說不過就撤)

BRB – Be Right Back (以退為進,退一步海闊天空嘛)

BTW – By The Way (這個倒是知道,常用)

BWL – Bursting With Laughter (看到笑話時用得上了)

C&G – Chuckle And Grin (自我陶醉了)

H&K – Hug and Kiss (放在這兒提個醒兒,可不敢隨便用)

HAGN – Have A Good Night (入選。晚上下網前給網友們一個HAGN,多有禮貌。)

IMO – In My Opinion (跟貼時,由它開頭沒錯。)

LOL – Laugh Out Loud (每每看到“LOL, 一頭霧水。終於明白是“大笑”哇)

OIC – Oh, I See (入選。恍然大悟,語氣還挺謙虛。)

PDS – Please Don’t Shoot (不太符合中國國情,中國人拍磚,不開槍。)

PDTAB – Please Don’t Throw A Brick(這個是我編的,有中國特色的--別拍磚)

TA – Thanks Again (多簡練的禮貌用語,比輸入“再次感謝”快多了)

YBS – You’ll Be Sorry (絕對不用, 有威脅別人的口氣

 

符號: 

 

Hugs and Kisses (這名目下的除了給家裏人,基本不用,但是要知道都是啥意思)

:-{}   blowing a kiss (送飛吻)

:*     kisses (別說,還真不認識這個)

:-X   a big wet kiss (更沒見過)

:-x    kiss kiss

 

HappySmilingLaughing (這名目下的不妨常用)
J    Smiling, agreeing (常見,常用,笑臉相迎)
:-D   Laughing (把頭向左肩歪90度,就看到你正咧著大嘴笑呢。真開心)
|-)     hee hee (嘻嘻?還是嘿嘿?拿不準)
;-)    so happy, I am crying (喜極而泣了

 

Teasing, Mischievous (這名目下的慎用)

;-)    winking; just kidding (咋和上麵的“喜極而泣” 同一個符號呢?)

;->   devilish wink (不好掌握,要看具體情況而用)

:*)   clowning (給自己用。自我調侃總不會惹惱別人)

:-T   keep a straight face (啥意思?不敢濫用) 

 

Affirming, Supporting (這個名目下的用吧, 沒錯)

:^D  “Great! I like it!” (記住了,用於跟喜歡的帖時,言簡意賅)

8-]    “Wow, maaan” (太驚喜了)

:-o    “Wow” (不用說, 都知道這個咋用)

^5    high five (原來還真不知道這個, 挺形象,好記)

 

UnhappySad (特殊情況下用的)
 L   frowning, boo hoo (別介, 別不高興啊)
:-C   really bummed (為什麽要不開心,活著多好)
&-|   tearful (見過這符號,原來是這個意思呀)
:’-(   crying and really sad (表情太複雜了)

 

Angry, Sarcastic (不用不用,有啥好生氣的,認識一下符號就行了)
>:-<  angry (針尖對麥芒, 挺形象)
K|    angry (真生氣了,臉拉的那麽長)
:-V   shouting (大喊大叫,有點失態)
\-o    bored (用不上。上網的人還有bored的時候?)

 

最後說一句:HAGN。 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 回複仲夏百合的評論:

Thank you very much for replying. Now I know.

Have a nice weekend.
仲夏百合 回複 悄悄話 回複林貝卡的評論:
林貝卡來了。問好!“HAGN”是晚安的縮略。那天發帖時,正是晚上,就加上了。
祝周末愉快!
林貝卡 回複 悄悄話 仲夏百合,

忘記問你了,“HAGN”是什麽意思呀,我一直都沒有弄明白。

Have a nice weekend,

Rebecca


仲夏百合 回複 悄悄話 回複林貝卡的評論:
謝謝林貝卡。
林貝卡 回複 悄悄話 問好,謝謝你分享的[縮略語]&[符號],受益匪淺.

Have a nice week.

登錄後才可評論.