B2的故事 (續4)
(2009-09-11 00:35:40)
下一個
我“沙發”啦
昨天早上B2對我說:“我沙發了.” 正在驚訝於B2對網絡詞匯的熟練運用, 才發現她手上拿了個體溫計。 原來她是要說: “我發燒了。”結果說反了, 成了“我燒發了”, 加上她的大舌頭, 被我聽成:“我沙發了.”
你對我發愣吧
B2有天早上沒睡夠就被叫起來了, 情緒有些低落。 為了讓她高興起來, 我就故意做鬼臉逗她笑, 不料她不買賬:“媽媽不能對我笑!”我又假裝哭. “媽媽不能對我哭!”我故作為難樣: “媽媽既不能對你笑, 也不能對你哭, 那媽媽能做什麽呢?”B2很痛快地回答:“你對我發愣吧。” 這個有點難度喔。
三天打魚, 兩天上網
B1有次不肯上中文課, 我就教育她:“你這樣三天打漁, 兩天曬網的, 怎麽學得到知識呢?”B2就插嘴了:“就是呀, 媽媽早就說了上網不好。”B1反駁:“我沒有。”這哪是哪呀!