20090909

上善若水 厚德載物
個人資料
正文

My days....

(2016-08-13 21:27:57) 下一個

My Days我的時代 I was sitting by my door,我坐在自家門口,A couple of things I can’t ignore:冒出些纏人念頭:Am I wise or am I just a fool?我算聰明人,還是傻得透?Strangers passing by,陌生人擦肩而過,Say ‘hello’, eye to eye.說聲‘嗨’,目光交錯,Do they think the same things as I do?他們是否和我有同樣念頭?I wanna escape, leave this behind.我想逃走,把此刻甩在身後,I’ll chase the world, I’ll till the sky.(?)我要追逐世界,開墾天空。(?) Oh take me to the time of my days.帶我到屬於我的時代,I don’t feel the need to stay.不需停留,也無阻礙,I dream a different kind of way.我的夢想可能有點怪。Try to see the world through their eyes.試著看看別人眼中的世界,Please forgive me, I apologize.請原諒,我道歉,I truly just don’t see the reasons why.雖然我真心覺得這樣也不壞。 To see in white and black,就像看一場黑白電影,Face to face but back to back.麵不改色地同床異夢。Feel the shadow everywhere I go.我在每個角落看見陰影。I’m facing down the street,我大步走上街,Tracing back ten more feet. (?)試著往回尋找,(?)Is there one place only I would know?有沒有一個地方隻有我知道I wanna escape, leave this behind.我想逃走,把此刻甩在身後,I’ll chase the world, I’ll till the sky. (?)我要追逐世界,開墾天空。 (?) Oh take me to the time of my days.帶我到屬於我的時代,I don’t feel the need to stay.不需停留,也無阻礙,I dream a different kind of way.我的夢想可能有點怪。Try to see the world through their eyes.試著看看別人眼中的世界。Please forgive me, I apologize.請原諒,我道歉,I truly just don’t see the reasons why.雖然我真心覺得這樣也不壞。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.