20090909

上善若水 厚德載物
個人資料
正文

清照 李 :)))

(2012-10-18 16:00:24) 下一個
李清照(1084-1155),山東省濟南章丘人,號易安居士。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲歎身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。  一剪梅  紅藕香殘玉簟秋①,輕解羅裳,獨上蘭舟②。雲中誰寄錦書來③?雁字回時④,月滿西樓⑤。  花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁⑥。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭⑦。[1]編輯本段注釋譯文詞語注釋  ① 懷禪微刻《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》紅藕:紅色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。  ②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。蘭舟:用木蘭木造的舟,此處為床的雅稱。  ③錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璿璣圖詩》,寄其夫竇滔,計八百四十字,縱橫反複,皆可誦讀,文詞淒婉。後人因稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。  ④雁字:群雁飛時常排成“一”字或“人”字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。  ⑤月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時,西樓灑滿了月光。  ⑥一種相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,隻好各在一方獨自愁悶著。  ⑦才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁雲剛消,心裏又愁了起來。[2]作品譯文  荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白雲舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。  花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。[3]%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 蝶戀花  晚止昌樂館寄姊妹  淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關,唱到千千遍。人道山長山又斷,蕭蕭微雨聞孤館。  惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠。[1]編輯本段創作背景  公元1120年(北宋宣和二年庚子)趙明誠知萊州,李清照未與之同去,仍居青州。公元1121年(宣和三年辛醜)秋天次年起身赴萊州與丈夫團聚,行到昌樂,遇雨宿於旅館中,一時難以見到久別的丈夫,又思念家中姊妹,寂寞淒苦中寫了這首《蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹》。¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥念奴嬌  蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險韻①詩成,扶頭酒②醒,別是閑滋味。征鴻過盡,萬千心事難寄。   樓上幾日春寒,簾垂四麵,玉闌幹慵倚。被冷香銷新夢覺,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少遊春意③。日高煙斂,更看今日晴未?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.