20090909

上善若水 厚德載物
個人資料
正文

見異思遷

(2012-05-10 12:28:50) 下一個
見異思遷,漢語成語,出自先秦·管仲《管子·小匡》:“少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。”指看見更加新奇的事物就改變原來的主意,意誌不堅定,喜好不專一。《管子.小匡》  桓公曰:「定民之居,成民之事,奈何?」管子對曰:「士、農、工、商四民者,國之石民也。不可使雜處,雜處則其言哤,其事亂。是故聖王之處士必於閑燕,處農必就田墅,處工必就官府,處商必就市井。今夫士群萃而州處閑燕,則父與父言義,子與子言孝。其事君者言敬,長者言愛,幼者言弟,旦昔從事於此,以教其子弟,少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。是故其父兄之教不肅而成,其子弟之學不勞而能,夫是故士之子常為士。」  注解  士:即今之所謂讀書人、知識分子。  州:聚。  閑燕:指安靜、清淨之處。或指學校。此處或以「州處」為斷句,「閑燕」屬下句。  弟:通「悌」。順從、尊敬兄長。  旦昔:即「旦夕」。朝夕,早晚。昔,通「夕」。  異物:不同的事物,指非本行之事。  另可參考:《國語.齊語六》  出處:先秦·管仲《管子·小匡》:“少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。”  說明解釋:  在《管子.小匡》篇中,記載了春秋時,齊桓公問丞相管仲說:「要怎樣才能讓人民生活安定,成就人民的事業?」管仲回答說:「士、農、工、商這四種身分的人不可以雜處而居,不然就會混亂,無法各司其職。所以聖王的時代,士都住在環境清淨的地方、農民一定住在田野鄉間、從事勞動的人一定住在官府附近、經商的人一定住靠近市場的地方。士如果能聚居在清幽的地方,那麽從早到晚、從小到大都在這樣的環境中,學習義、孝、敬、愛、悌等處世原則,他們的心就可以安定下來,不會受到別的事物幹擾而改變他們的意誌。後來「見異思遷」這句成語,就從原文中的「見異物而遷焉」演變而出,比喻意誌不堅定。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.