20090909

上善若水 厚德載物
個人資料
正文

竹田の子守唄 (日語) 【中文版 (祈禱) 】

(2012-05-31 09:55:44) 下一個
竹田搖籃曲 (日語:竹田の子守唄)是一首流傳於日本京都府京都市伏見區竹田村的民謡,常作為日本民族音樂和流行音樂的素材。 在中文世界中,較為著名的中文改編版本是翁倩玉的「祈禱」,並被多次翻唱。http://www.youtube.com/watch?v=K_m5kB3QG_s這首歌在1969年被一個叫「赤い鳥的音樂團」翻唱成為他們的成名曲。 並在1976年成為電影「東京假期 (Seven Nights In Japan)」這部電影的配樂。 這首歌在1971年被日本政府發布各放送局要注意這一首歌事實上就是說這首歌不能放送,最後在1983年正式下達全國各個放送局禁止放送的命令。這首歌被禁的原因不是歌曲-的問題而是出在出處地點 - 竹田這個村落本身的問題。因為竹田那裏是日本古代被稱賤民 (罪人貧民生病者落敗武士從事皮革 / 織布 / 染布的業者) 組成的村落)。造成大城市的人看不起那些來自村落的人所以產生部落解放同盟這個激進派社會主翼組織。剛好這首就是部落解放同盟的代表歌曲因而被查禁直到1990年蘇聯瓦解-才解禁。 -------------------------------------- 「竹田の子守唄」 歌詞 (日) 守りもいやがる 盆から先にゃ 雪もちらつくし子も泣くし(一番) 盆がきたとて なにうれしかろ 帷子はなし帯はなし(二番) この子よう泣く 守をばいじる 守も一日やせるやら(三番) はよもゆきたや この在所こえて むこうに見えるは親のうち(四番) ······························································翁倩玉 祈禱祈禱 ジュディー・オング 翁倩玉 歌詞字幕
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
福田 回複 悄悄話 我以前好像把這首歌送給過你。謝謝你喜歡。
登錄後才可評論.