20090909

上善若水 厚德載物
個人資料
正文

不倫的年齡限製

(2011-11-12 21:04:43) 下一個
思考一個問題,20多的小姑娘可以選擇20多的小夥子,30多的女人選擇範圍一下子擴大到了18-100++,這個“不倫”是非常可能發生滴,什麽程度算不倫?總覺得年齡相差太大,往下有點沾人家便宜之嫌,往上有點欺負老人之疑,哈哈!不倫不類,沒有什麽好結局滴,小心,小心,謹慎,謹慎哈!!¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥《洛麗塔》最令人歎服的成就之一就是,作為一個移民作家的納博科夫比絕大多數土生土長的美國作家更逼真地創造了美國的社會和文化背景。但這種“逼真感”在很大程度上僅僅是必不可少的自然背景,並沒有給亨伯特的欲望世界賦予任何社會學意義上的現實感。納博科夫始終是一個醉心於操縱幻覺的魔術師。  和納博科夫筆下的許多人物一樣,亨伯特是一個化了裝的極端個人主義的藝術家。他稟然敏感,想象力豐富,但近於偏執。他在小說中曾引用一位詩人的話說,“人性中的道德感是一種義務,而我們則必須賦予靈魂以美感。”當然,在《洛麗塔》中,這種所謂的“美感”既有藝術華麗的詩意,也充滿了墮落者陰惡的罪惡感。作為他的欲望對象,洛麗塔隻不過是亨伯特意識的產物,是他異想天開地企圖從外部的現實和時間中搶奪出來的一個幻想。故事梗概  小說描述了一位從法國移民美國的中年男子亨伯特·H·亨伯特(Humbert Humbert)在少年時期,與一14歲的少女安娜貝兒發生了一段初戀,最後安娜貝兒因傷寒而早逝,造就了亨伯特的戀童癖(The child love),他將“小妖精”定義為“九到十四歲”。亨伯特最先被一名富有的寡婦拋棄,後來又迷戀上女房東Charlotte Haze的12歲女兒洛麗塔(Lolita),稱呼她為小妖精。  洛麗塔恣意的挑逗亨伯特,使得亨伯特無法自拔,為了親近這位早熟、熱情的小女孩,亨伯特娶女房東為妻,成為洛麗塔的繼父,他利用零用錢、美麗的衣飾等小女孩會喜歡的東西來控製洛麗塔。小說中的女孩原名多洛蕾絲·黑茲(Dolores Haze),西班牙文發音的小名為洛麗塔(Lolita)或洛(Lo),因此作為書名。後來女房東發現自己的丈夫與女兒的不倫之戀,一時氣瘋往外跑,被車子撞死。亨伯特將洛麗塔從夏令營接出來一起旅行,兩人盡情的纏綿。洛麗塔在和繼父旅行的過程中被劇作家奎爾蒂帶走了。奎爾蒂在洛麗塔十歲的時候就見過她了。那時候洛麗塔就喜歡他了。但是奎爾蒂是個變態狂,強迫洛麗塔在他麵前和別人拍色情電影,洛麗塔不接受他就把洛麗塔趕走了。然後洛麗塔過著近乎流浪的生活,然後遇到了後來的丈夫。 一日亨伯特收到洛麗塔的來信,信上說她已經結婚,並懷孕了,需要繼父的金錢援助。亨伯特給了她400美元現金和3600美元的支票,還把屋子賣了,買家先付的10000美元跟房子的契約。洛麗塔拒絕了亨伯特再續前緣的要求,亨伯特傷心欲絕,他槍殺了那個帶走洛麗塔的劇作家奎爾蒂,1952年亨伯特因血栓病死於獄中。十七歲的洛麗塔則因難產而死。%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%  詞目:不倫  拚音:bú lún  詳細解釋  1. 不倫不類。  《韓非子·難言》:“敦祗恭厚,鯁固慎完,則見以為掘而不倫。” 陳奇猷 集釋:“倫,類也。不倫,即今語不倫不類。”《儒林外史》第三四回:“古人解經,也有穿鑿的,先生這話就太不倫了。”詳“ 不倫不類 ”。  2. 不相當;不相類。  《漢書·梁懷王劉揖傳》:“臣愚以為王少,而父同產長,年齒不倫。” 清 俞樾 《古書疑義舉例·上下文變換虛字例》:“《大戴禮記·哀公問五義篇》:‘口不能道善言,而誌不邑邑。’按下句本作‘誌不而邑邑’與上句‘口不能道善言’一律,特虛字不同耳。而,即能也……淺人不知‘而’與‘能’通,改作‘而誌不邑邑’,則與上句不倫矣。”  3. 猶言超凡拔俗。  《後漢書·獨行傳·向栩》:“﹝ 向栩 ﹞少為書生,性卓詭不倫。”《魏書·桓玄傳》:“ 玄 誌氣不倫,欲以雄豪自許。”《北史·魏汝南王悅傳》:“ 汝南 王悅 ,好讀佛經,覽書史,為性不倫,俶儻難測。”  4.日本社會稱呼婚外戀的詞語:  不倫即“不倫之戀”,指男女一方或雙方有自己的家庭,卻在家庭之外有別的愛人,日本社會稱之為“不倫之戀”,如果男女雙方均有自己的家庭,則稱為“雙重不倫”,即W不倫。  描寫此類行為的著名作品,則首推日本情愛大師渡邊淳一的《失樂園》及其其他作品。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.