20090909

上善若水 厚德載物
個人資料
正文

0223 Viva La Vida

(2011-02-23 16:52:13) 下一個
Viva La Vida
生命萬歲

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
我曾經統治世界
我一開口,大海就為我升起
現在,在今天上午,我獨自睡眠
打掃街道,我自己

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing:
“Now the old king is dead! Long live the king!”
我從前滾動骰子
在我的敵人的眼睛中十分恐懼
聽到的人群會唱:
“現在老國王死了!萬歲國王” !

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
一分鍾我曾掌管關鍵
下一秒牆壁對我封閉
我發現我的城堡矗立在
沙子和鹽粒的支柱上

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
(Ohhh)
我聽到耶路撒冷的鍾聲響起
羅馬騎兵合唱團在歌唱
成為我的鏡子,我的劍和盾牌
我的傳教士在國外
出於某種原因我無法解釋
當你在那裏沒有一個誠實的字
這就是我統治世界的時候了
( ohhh )

It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become
這是邪惡的而狂野的風
吹落大門,讓我進去
打破了窗戶和鼓聲
人們不能相信我將成為什麽

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
革命家等待
將我的頭顱放在銀碟上
隻是一個提線木偶
哦誰任何時候都希望成為國王?

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
我聽到耶路撒冷的鍾聲響起
羅馬騎兵合唱團在歌唱
成為我的鏡子,我的劍和盾牌
我的傳教士在國外
出於某種原因我無法解釋
我知道聖彼得不會呼喚我的名字
當你在那裏沒有一個誠實的字
這就是我統治世界的時候了
( ohhhhh ohhh ohhh )

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oooooh Oooooh Oooooh
我聽到耶路撒冷的鍾聲響起
羅馬騎兵合唱團在歌唱
成為我的鏡子,我的劍和盾牌
我的傳教士在國外
出於某種原因我無法解釋
我知道聖彼得不會呼喚我的名字
當你在那裏沒有一個誠實的字
這就是我統治世界的時候了
Oooooh Oooooh Oooooh
http://www.youtube.com/v/dvgZkm1xWPE?fs=1&hl=en_US" type&autoplay=1"application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="390">
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
20090909 回複 悄悄話
世界に一つだけの花 SMAP


花屋の店先に並んだ
 いろんな花を見ていた
 人それぞれ 好みはあるけれど
 どれもみんな きれいだね
 この中で誰が一番だなんて
 爭うこともしないで
 バケツの中 誇らしげに
 しゃんと胸を張っている

 それなのに 僕ら人間は
 どうしてこうも比べたがる?
 一人一人違うのに その中で
 一番になりたがる?

 そうさ 僕らは 世界に一つだけの花
 一人一人違う種を持つ
 その花を咲かせることだけに
 一生懸命になればいい




 困ったように 笑いながら
 ずっと迷ってる人がいる
 頑張って咲いた花はどれも
 きれいだから仕方ないね
 やっと店から出てきた
 その人が抱えていた
 色とりどりの花束と
 嬉しそうな橫顔

 名前も知らなかったけれど
 あの日僕に笑顔をくれた
 誰も気付かないような場所で
 咲いてた花のように

 そうさ 僕らも 世界に一つだけの花
  一人一人違う種を持つ
 その花を咲かせることだけに
 一生懸命になればいい

 小さい花や 大きな花 一つとして
    (小さい花 大きな花)
 同じものはないから
 No.1にならなくても いい
 もともと特別な Only one

 ララーラ ラーララ ラーララ ラーララ・・・・・
登錄後才可評論.