(3)
伊然一邊對著鏡子呲牙洌嘴的修理著眉毛,一邊沒辦法不去想昨夜發生了什麽。確切的說,所有該發生的,都已發生;所有不該發生的,都恰到好處的被掩蓋在表層的甜蜜下;一切皆符合自然規律人文準則,和任何其他夜幕下上演的故事沒有任何兩樣,就連女主人公散發的香水味道也不會有什麽新的創意,換來換去都是惡俗的那幾種,更不用提男主人公的襯衫顏色了。雖然故事很乏味,發生在伊然身上卻是第一次,以至於很長的一段時間裏依然的腦子裏再也塞不進去別的東西,思來想去腦海裏盤旋的全是昨夜的情景,昨夜,她認識了一個叫Sam的男人。
******
Sam歪在伊然的耳邊,慢條斯理的吐出一句"Do you need me to send you home?"
伊然這時候不叫伊然,她的名字是Stacy,每個中國人仿佛都有幾個外國名字,可以在不同的場合隨便的揪出來一個,在伸手出去的時候說"Hi, I'm Tom"或者"Hi, I'm Tony.",沒有人會記住你的名字,也沒人期待被別人記住,給出名字,不過是一種禮貌而已,既然隻是為了禮貌,叫什麽已無所謂。Stacy抬頭看了一眼Sam的眼睛,卻好像什麽都看不清楚,他太高大,燈光太昏暗,或者隻是他不願意被看清他的眼睛,所以把平時看客戶的眼神拿來送給了她。
她於是也伏上他的耳邊,幽幽的說"My friend will send me home"。
說這些的時候,她已經快咬到他的耳垂了,成年人的遊戲中,曖昧是助燃劑導火索,或者叫情調烘托。沒人介意你曖昧一點,還是很曖昧,特別曖昧,燈光已被調到最暗,調情的男女專注著自己眼前的sweetheart,誰會留意角落裏的這一對是否已經咬到了耳垂,以及他或她的手放在哪裏。他似乎在想什麽,低頭輕輕的吻了她的嘴唇。她一愣,隨即意識到這是在夜店裏,夜店的遊戲規則就是follow your heart,and,free your heart,她輕輕的掂起腳,吻上了他的。他的唇是滾燙的,動作卻極輕柔,一點一點一寸一寸溫柔的進攻著,讓她沒有退縮的餘地,甚至於有時她覺得他的動作太慢,而急於主動攻擊了。別是中了他的奸計。
他又問了一遍“You want me to give ya a ride?”
“Do you think it's good?”你進我退的遊戲裏,沒人願意承擔任何責任。
很奇怪的對話方式,兩個中國人,卻在關鍵的調情時刻用上了洋文,很多話用中文反倒說起來別扭了,就象“圍城”裏麵方鴻漸用法文跟人家分手。洋文用起來的確方便,說的時候又可以絲毫的不帶個人情緒,就算被拒,也可以瀟灑的扔出一句"well, that's fine, have a good time",或者是"Enjoy yourself",聽起來禮貌又紳士,足以掩蓋被拒的尷尬和早過而立之年卻欲求不滿卻偏偏自以為是的可憐男人的脆弱的虛榮心。是不是太mean了?伊然聳了一下肩膀,Sam的唇又一次侵入,她迎上了她的。伊然對自己的反應很奇怪,如果在往常,早就巧妙的躲過去了,還能笑著對人家說“對不起,去一下洗手間啊”,然後堂而皇之的溜掉。她本能的抗拒著任何靠近她的男人和男孩子,跟不要說親吻了,上一次親吻在什麽時候她已經記不得了,但至少是半年前的事情了。可能Sam的溫柔的讓人沒辦法拒絕,也許是酒精在她身體裏起了一些作用,那杯Beach Sexy的確讓她越來越Sexy了,會不會有些危險?
Sam又一次提出要送她回家,這一次,他看著她的眼睛,他的眼神有些複雜,但是伊然看到了溫柔,這是她最害怕的。沒辦法抗拒,甚至有些渴望,她想到有個詞叫“在劫難逃”。
(中篇小說“有女明塵”版權屬於作者bmw(電子郵件地址 bmwjiaoyou@hotmail.com將作為原創依據) 本文所有人物、情節均屬虛構,不影射現實中的任何人或事,如有雷同,純屬巧合。)