廢話多多

認認真真做事,快快樂樂做人。
個人資料
廢話多多 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

莎士比亞有什麽好的:《威尼斯商人》

(2011-10-06 16:44:28) 下一個

《威尼斯商人》如果不是莎士比亞最有爭議的話劇,也是最有爭議的話劇之一。其故事情節大概如下:

在意大利的貝爾蒙特城裏,有位聰明美麗的女子叫鮑西婭。鮑西婭不僅美若天仙,能說會道,而且家值萬貫,富可敵國。鮑西婭父親去世前,把鮑西婭的小像放在三個盒子之一,求婚者挑對了盒子便可金錢美女一箭雙雕。

威尼斯城中有位貴族子弟巴薩尼奧,花光了遺產並欠債重重。聽說鮑西婭在招親,不禁躍躍欲試。苦於兜裏沒錢,找其好友安東尼奧商量。安東尼奧手頭沒現金,便作保讓巴薩尼奧來找猶太人夏洛克借錢三千。

夏洛克平時經常被安東尼奧羞辱,故而提出三個月後不能還錢便以安東尼奧的一磅肉來抵債。安東尼奧想著自己有數艘商船在外交易,回來之後區區三千塊錢小菜一碟,毫不猶豫地答應了夏洛克的條件。

巴薩尼奧用借來的錢和朋友仆人們一同到了貝爾蒙特,如願以償地娶到了鮑西婭。但安東尼奧因商船沉沒,無法還錢,被夏洛克咬定要割肉一磅。鮑西婭女扮男裝來到威尼斯,使巧計解脫了安東尼奧。回家後,鮑西婭揭示在法庭上力轉乾坤的博士是她所扮,於是大家吃驚之餘,皆大歡喜。

我看莎士比亞,或任何古代文學藝術作品,最大的挑戰是不用現在的標準去分析從前的觀點。第一次看《威尼斯商人》,被劇中赤裸裸的反猶語言震驚。在講究政治正確的今天,舞台上連納粹分子反起猶來都含蓄的了不得。聽到演員公然說出“猶太狗”,就像當年聽到有人高呼反動標語一樣,不禁左右看看有沒有警察衝進劇院。到了最後看到法庭要夏洛克改信基督教,覺得簡直豈有此理,直到散戲回家仍在憤憤不平。

莎士比亞是否反猶,是《威尼斯商人》引起爭議的原因之一。爭論的兩個極端是:莎士比亞比法西斯還法西斯,或莎士比亞是反種族歧視的先知。我以為比較理性的爭論是莎士比亞把夏洛克寫成一個貪婪的小人,還是莎士比亞把夏洛克寫成一個可同情的貪婪小人。這兩種觀點的不同,也直接影響到不同的演員對夏洛克的解釋和表演。在莎士比亞時代,夏洛克一直被演繹成貪婪小人。到了1814年,英國演員愛德蒙頓·基恩將夏洛克演繹為憤而複仇的受害者,第一次從不同的角度演出了夏洛克的可同情之處。

其實認為莎士比亞反猶的人,犯了把話劇作者和話劇混為一談的錯誤。《威尼斯商人》當然反猶,十六世紀的英國,猶太人是公認的壞蛋。如果莎士比亞把猶太人寫成英雄,等於現在美國人把穆斯林寫成英雄,就算不被人們的吐沫淹死,也一個小錢賺不出來。莎士比亞是國王劇團的住團作家,寰球劇場的股份中也有他一份。寫不賺錢的劇本等與自己與自己過不去。至於莎士比亞是否反猶,請看夏洛克的獨白:

“。。。難道猶太人沒有眼睛嗎?難道猶太人沒有五官四肢,沒有知覺,沒有感情,沒有血氣嗎?難道猶太人不是同樣的憑食物生存,同樣的被武器傷害,同樣的用醫藥治病,冬天同樣會冷,夏天同樣會熱,就像基督徒一樣嗎?你們要是用刀箭刺我們,我們難道不會出血嗎?你們要是搔我們的癢,我們難道不會笑嗎?你們要是用毒藥謀害我們,我們難道不會死嗎?。。。”

很難想像反猶的作家能寫出這樣的詞句來,加之,如果將“猶太人”換為任何受歧視的群體,這段獨白依舊適用,大概這就是本·瓊生所謂的“莎士比亞不屬於一個時代而屬於所有的世紀。”

下麵的視頻是英國皇家莎士比亞劇團對莎士比亞角色探討中,大衛·蘇特(David Suchet)演繹的夏洛克。坐著的兩個人中,大胡子是著名的莎劇導演約翰·巴頓(John Barton)。另一位大家可能已經認出是《星際迷航》中飾皮卡艦長帕特裏克·司徒爾特(Patrick Stewart)。從前我隻知蘇特所演的偵探波洛被好評如潮,卻不知在沒有布景化妝等外界條件下,他仍然克將夏洛克表現如此的使人為之感悟。這便是莎士比亞語言和演員表演的兩好合一好了。

 

 (《威尼斯商人》引起爭議的另一個原因是安東尼奧和巴薩尼奧的同性之戀。)

«我編編,你看看,法律責任我不擔。你轉帖,我謝絕,廢話多多擁版權。»

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
淵淵 回複 悄悄話 欣賞David Suchet的演技。
登錄後才可評論.