a traffic policeman will soon find it.
You will be very lucky if he lets you go without a ticket.
However, this does not always happen.
Traffic police are sometimes very polite.
During a holiday in Sweden, I found this note on my car:
'sir, we welcome you to our city.
This is a "No Parking" area.
You will enjoy your stay here
if you pay attention to our street signs.
This note is only a reminder.'
If you receive a request like this,
you cannot fail to obey it!
【Text】A Polite Request
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!
參考譯文:客氣的請求
一旦你把汽車停錯了地方, 交通警很快就會發現. 如果他沒給你罰單就放你走了, 算你走運. 然而, 情況並不都是這樣, 交通警有時也很客氣. 有一次在瑞典度假, 我發現我的車上有這樣一個字條 : “先生, 歡迎您光臨我們的城市. 此處是‘禁止停車’區. 如果您對我們街上的標牌稍加注意, 您在此會過得很愉快的. 謹此提請注意. “如果你收到這樣的懇求, 你是不會不遵照執行的!