正文

人麵桃花

(2008-01-22 14:28:32) 下一個

“去年今日此門中,
人麵桃花相映紅。
人麵不知何處去,
桃花依舊笑春風。”


第一眼看中的其實不是它,但是Teri下手比我快,偏偏每樣僅有一隻。拿起它來,就忍不住笑了。大小兩朵六瓣的花緊緊貼著:一朵是藍色的蕊,一朵是粉紅的蕊。紅蕊的那朵,兩片瓣上穿了細孔,各墜了一粒小花:一粒是粉紅的蕊,一粒是藍色的蕊。套在手指上,不經意,花墜子便輕快地晃動。

店員仔細量了我們的指圍,填寫了要求工廠修正尺寸的單子,讓我們第二日去取。在那個墨西哥海邊的晚上,我們做了滿意的顧客。

指環取回來,銀上渡了一層鉑金以防氧化,比初見時更亮,照得兩人喜形於色。隻是Teri的那隻斷麵沒完全磨平,有些鉤手,我的這隻留了一尖尖切痕,怕它鉤衣服,於是請店裏修補。再取回來,Teri的那隻修好了,我的這隻沒有變化。大約在度假村裏太閑,不在乎跑幾趟,我同意讓他們再修。第二日,店裏說,送貨的車出了交通事故,當天肯定不能來了。第三日上午,又去,還是沒到。第三日中午,我們就啟程回家了。臨走,店員連聲擔保七天之內把指環寄到家裏。

七天過去。打電話問,說指環已在總店客服處了。又七天過去。我開始象想念親友一樣地想念指環和指環上的花。總店客服經理終於打電話來,解釋店員搞錯了,寄費太貴,得由對方付。電話不是我接的,家人問還有什麽其它方法,那邊說很願意幫我退貨還款。退貨還款?我一聽,急壞了,我的花花和花墜子啊!寄也不放心了,萬一路上走丟了怎麽辦?

那話怎麽說的:There is always a silver lining… 天無絕人之路。正巧Aidan幹媽要去墨西哥,住的城市不僅離他們很近並且還有他們的分店。那邊覺得這個辦法最好,他幹媽也熱心應承了。我開始期待新年的第一天能戴上我的花。

七天過去。幹媽回來了,戒指卻沒有。約好了時間送到酒店來,結果酒店說沒有收著。留言給客服經理,也不答複。新年的除夕,我的指環下落不明。那些閃著光的花瓣和丁丁當當的墜子,它們在哪裏?它們即將成為記憶裏的“人麵桃花”,讓我想起來就會惆悵……

那話怎麽說的:There is always a silver lining… 永不言放棄。給客服經理打電話,不料接通了。那邊一聽,說已經送到酒店去了呀。來來回回講了幾句,讓我等他打回來。幾分鍾後,果真來了電話,把送貨單子都翻出來了,是星期X酒店concierge XXX簽的字。

他幹媽說,查問過concierge都說沒見指環。不過有名字了,回家就跟酒店聯係。我在電話邊走了幾圈,實在熬不下去了,上網查到酒店的電話撥過去。聽了近五分鍾的西班牙音樂,禮賓桌才拿起電話:“我是XXX。”好親切的名字!趕緊問指環在不在。在。在!!

“今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。”

不跟她理論失職還是疏忽,信用卡號是不願給她的,我趕緊注冊了FedEx賬戶,把所有的郵遞信息用電話和電郵兩種方式給了她。接下來,他們那邊又是新年,又是國假,又說XXX已不再是酒店員工。我這邊一天一封email,兩天一個電話地跟蹤詢問。包裹終於在8號寄出,次日簽收服務。於是昨晚,我見到了我心愛的“人麵桃花”。花瓣比記憶中單薄,沒有那麽晶亮,墜子微晃著,也無叮當之音(意淫的力量啊),可是足以讓我歡喜得唱歌跳舞。是記之。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.