正文

麥洛狄很美麗

(2010-10-28 07:54:21) 下一個
2010-06-07

麥洛狄的好朋友與我們的好朋友戀愛、成家,因而我們與麥洛狄有過幾麵之緣。四五年了,偶爾念及她的可愛,很盼望有機會再聚。
 
近期朋友家添丁,真的又見到麥洛狄。此時的她,也結婚做了媽媽。盡管朋友事前多次預告,跟她先生握手的瞬間,腦子裏還是失控地迸出成串的中文來。正的反的橫的豎的,仔仔細細都是一個字:"帥"。太帥了,嗬嗬。
 
席間,麥洛狄接過孩子手裏的杯子,平靜地說:我終結了多少女人的希望。
 
這便是也許不熟悉但能一耳聽出來的麥洛狄。
 
那年冬天,朋友領新戀人來渥太華亮相。大家約好一起吃飯,新戀人臨時又邀了位女友,個頭不高,圓臉細眉一頭順直的長發,叫麥洛狄。十幾號陌生人麵前,新戀人有些矜持,倒是麥洛狄,有說有笑,很快成了交談中心。她聊天的時候,麵上輕鬆地笑著,小故事信手拈來,講得井井有條。晚餐末尾,麥洛狄忽然發問:Do you guys find that good-looking people always get special treatment?
 
長相似乎是個敏感的話題,沒有人作答。氣氛倒也不尷尬,因為麥洛狄很快往下說,她白天去銀行辦事遇上一些小麻煩,不過接待的人額外殷情周到,幫她圓滿解決了問題。
 
氣氛開始有些尷尬了。我轉頭看P,他的神情一片空白。
 
麥洛狄並未受影響,她繼續感慨自己的幸運,good looks給她的生活帶來太多便利。最後她環視大家一圈,滿足地歎道:We are all so lucky that we are good-looking! Us good-looking people should stick together!
 
P低頭用手指刮下巴,發現我笑他,就湊過來小聲說:原來我有今天,都是因為長得好啊。
 
那以後,每當我倆雞同鴨講扯出過去影響未來的時候,P就把我拉到鏡子前,兩隻腦袋靠緊了,他說:Like Melody said, us good-looking people should stick together!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.